1
00:00:55,713 --> 00:00:57,647
OK.

2
00:00:59,617 --> 00:01:00,818
Hey. -Hi.

3
00:01:00,818 --> 00:01:02,019
Holly. -Eric.

4
00:01:02,019 --> 00:01:03,250
Messer. -Messer.

5
00:01:03,250 --> 00:01:08,212
Messer, yes, everyone calls me Messer. - OK,
well, nice to finally meet you, Messer.

6
00:01:08,212 --> 00:01:10,695
Am I late?
- Just one hour.

7
00:01:10,695 --> 00:01:13,196
But, you know, I just did
arranged, and Alison said too

8
00:01:13,196 --> 00:01:14,365
that this is normal for you, so...

9
00:01:14,365 --> 00:01:18,278
Peter said you probably would
to say something. -Is? OK.

10
00:01:20,104 --> 00:01:22,373
Convenient. Shall we go?
- Yes, yes, let's go.

11
00:01:22,373 --> 00:01:26,844
Yes, we're going to dinner. I'm great
hungry. An hour has passed.

12
00:01:26,844 --> 00:01:30,381
Well, I hear you recently
moved to Atlanta. -That.

13
00:01:30,381 --> 00:01:33,217
How long have you known Pete?
- Since high school.

14
00:01:33,217 --> 00:01:34,411
Oh, wow.

15
00:01:35,152 --> 00:01:36,420
Oh, thank you.

16
00:01:36,420 --> 00:01:39,724
I've known Alison since college.
We were in a sorority together.

17
00:01:39,724 --> 00:01:42,693
Where is your car? -Here.

18
00:01:43,894 --> 00:01:45,862
Here you go.

19
00:01:46,397 --> 00:01:47,832
Come on.

20
00:01:47,832 --> 00:01:50,401
Hold on tight. I promise
I won't misunderstand you.

21
00:01:51,936 --> 00:01:54,772
I'm really not properly dressed
for 65 kilometers per hour... - What?

22
00:01:54,772 --> 00:01:57,961
I'm really not properly dressed
for winds of 65 kilometers per hour.

23
00:01:58,576 --> 00:01:59,944
Sorry. I just...

24
00:01:59,944 --> 00:02:03,481
You know, I don't even think I can
lift your leg over the engine, so...

25
00:02:03,481 --> 00:02:05,383
But I can drive.

26
00:02:05,383 --> 00:02:09,053
My car is here. And new
is, so I like to drive it.

27
00:02:09,053 --> 00:02:11,722
Sweet car. -Thanks.

28
00:02:11,722 --> 00:02:13,155
Jump in.

29
00:02:20,965 --> 00:02:22,199
All right.

30
00:02:23,768 --> 00:02:25,963
So, where are we going?

31
00:02:27,135 --> 00:02:29,740
Where did you book?

32
00:02:29,740 --> 00:02:32,476
You said you would
to make. Didn't make a reservation?

33
00:02:32,476 --> 00:02:34,545
That's what I said?
- Cool. Anyway.

34
00:02:34,545 --> 00:02:36,981
Yeah, it's cool. We can leave
anywhere. I don't care.

35
00:02:36,981 --> 00:02:38,649
We can... You choose.

36
00:02:38,649 --> 00:02:41,319
You choose... We'll take it
table and simply sit down.

37
00:02:41,319 --> 00:02:45,323
OK, well, how about a coffee
Five? Have you ever been there?

38
00:02:45,323 --> 00:02:47,625
Sounds good. - My friend
from cooking school is...

39
00:02:47,625 --> 00:02:50,328
Park, you ass
is too fat...

40
00:02:50,328 --> 00:02:51,929
It's just my cell phone.
- I understood.

41
00:02:51,929 --> 00:02:54,398
Call if... - No, no. Forward
will go to voicemail.

42
00:02:55,599 --> 00:02:56,801
OK. - Just...

43
00:02:56,801 --> 00:03:02,340
Yeah, well... I was just saying it was mine
a friend from cooking school actually...

44
00:03:02,340 --> 00:03:04,842
You know what? come on
get in touch. It's okay.

45
00:03:04,842 --> 00:03:08,403
I... I can wait. -U
ok That. It's a little too loud.

46
00:03:10,147 --> 00:03:12,411
Hey you.

47
00:03:14,251 --> 00:03:17,516
Well, you know me, always
alone in the middle of something.

48
00:03:18,122 --> 00:03:20,324
Yes, OK, yes. 23?

49
00:03:20,324 --> 00:03:24,860
Yeah... You know what? Why
wouldn't you meet at 22:30?

50
00:03:24,860 --> 00:03:26,931
All right. Okay, later.

51
00:03:26,931 --> 00:03:28,364
OK.

52
00:03:29,900 --> 00:03:33,961
I'm sorry. It's... It's
was a sick friend.

53
00:03:34,538 --> 00:03:38,142
You know, we don't have to do this.

54
00:03:38,142 --> 00:03:39,700
Really?

55
00:03:40,678 --> 00:03:43,948
OK. - Oh, my God,
are you serious?

56
00:03:43,948 --> 00:03:45,282
OK, let's be honest.

57
00:03:45,282 --> 00:03:47,852
You knew the moment when
you saw me you don't like me.

58
00:03:47,852 --> 00:03:51,322
No, but they are mutual friends
set it up, so I think we owe them...

59
00:03:51,322 --> 00:03:54,358
We owe what? Let's spend
pretending to chat for a few hours?

60
00:03:54,358 --> 00:03:58,129
Look, at best
we will get drunk and get into trouble.

61
00:03:58,129 --> 00:04:00,030
What kind of asshole are you?

62
00:04:00,030 --> 00:04:02,767
Look, it's Saturday night.
I just want to have fun.

63
00:04:02,767 --> 00:04:07,605
I can visit my sick
friend, and you can do it

64
00:04:07,605 --> 00:04:10,207
whatever you want to do
on Saturday night.

65
00:04:10,207 --> 00:04:13,344
You look like someone who reads.
She could read a book.

66
00:04:13,344 --> 00:04:16,914
Do you write a blog? - Am I writing
a blog? OK. You know what?

67
00:04:16,914 --> 00:04:20,684
If you wanted to make sure that this does not
it's a bad evening, here's some advice...

68
00:04:20,684 --> 00:04:23,421
Don't be an hour late
and don't talk to another.

69
00:04:23,421 --> 00:04:25,256
She is sick.
- Oh, you can think.

70
00:04:25,256 --> 00:04:28,320
Will you heal her?
with your magic penis?

71
00:04:29,160 --> 00:04:30,684
OK.

72
00:04:31,228 --> 00:04:34,509
Good. If you want to go out, go out
we will... -Oh, my God! Not.

73
00:04:34,509 --> 00:04:37,968
I won't go out with you.
what are you Lunatic?

74
00:04:37,968 --> 00:04:40,994
Get out of my car.
It exits my Smart.

75
00:04:43,140 --> 00:04:45,904
I don't know where Peter is
Alison was smart. - Yeah, me neither.

76
00:04:47,434 --> 00:04:50,514
Alison, my God! The only way
on which you can make amends to me for this

77
00:04:50,514 --> 00:04:53,198
is to promise me that
I never have to see again.

78
00:04:57,721 --> 00:05:01,425
Really, you are the most important
the woman in my life

79
00:05:01,425 --> 00:05:05,623
and Alison is the sister who
I never had.

80
00:05:06,130 --> 00:05:11,168
And I love you a lot and I'm so
happy for you and peter.

81
00:05:12,937 --> 00:05:16,236
Look at Mess. Back there.

82
00:05:19,009 --> 00:05:20,874
Nice.

83
00:05:26,484 --> 00:05:28,418
That.

84
00:05:29,420 --> 00:05:32,323
Anyway, I just tried
to say how excited I am for you...

85
00:05:32,323 --> 00:05:33,924
I love you, Alison.

86
00:05:33,924 --> 00:05:38,596
Messer, it's my turn. It's mine
row You already gave your speech.

87
00:05:38,596 --> 00:05:40,397
Are you a bridesmaid?
- I did.

88
00:05:40,397 --> 00:05:43,291
Can you switch?
You need to be close to the young.

89
00:05:48,439 --> 00:05:50,908
I got here
between you guys.

90
00:05:50,908 --> 00:05:53,177
Don't touch me. She knew
I know you will do it.

91
00:05:53,177 --> 00:05:55,646
Don't touch me. Don't encourage him.

92
00:05:55,646 --> 00:06:00,217
Stop it! I swear
God... Stop it.

93
00:06:00,217 --> 00:06:03,047
I'm sorry. I can't
stand next to him.

94
00:06:03,487 --> 00:06:07,925
Hey, guys. Here we are at Christmas
have fun. Holly... Ben...

95
00:06:07,925 --> 00:06:09,360
Here you go.

96
00:06:09,360 --> 00:06:11,896
How's that first one going
a date, guys?

97
00:06:11,896 --> 00:06:14,536
I mean, what really
happened? Tell me.

98
00:06:15,005 --> 00:06:17,334
Yo, Mess, Mess.

99
00:06:17,334 --> 00:06:18,969
She has work to do.
- Friends, friends.

100
00:06:18,969 --> 00:06:21,301
Help me. Take the camera.
- Give me the camera.

101
00:06:22,506 --> 00:06:23,707
Stop, look at that.

102
00:06:23,707 --> 00:06:25,876
Come here. Let's see
pregnant Alison.

103
00:06:25,876 --> 00:06:29,346
A pregnant woman. I apologize
are. All right? Honey?

104
00:06:29,346 --> 00:06:32,149
Well, well, look at that.

105
00:06:32,149 --> 00:06:35,519
She is my daughter.
- A little more.

106
00:06:35,519 --> 00:06:37,955
Don't squeeze your stomach.

107
00:06:37,955 --> 00:06:40,658
Hey, Holly. What is this?

108
00:06:42,026 --> 00:06:45,729
Come on, just a little Christmas
a kiss. Just him...

109
00:06:45,729 --> 00:06:48,032
Excellent. Yes, happy holidays.

110
00:06:48,032 --> 00:06:49,567
You are an asshole!

111
00:06:49,567 --> 00:06:51,902
Hi, girls.

112
00:06:51,902 --> 00:06:53,970
Hi! Oh, my God.

113
00:06:54,838 --> 00:06:56,206
Baby. -Hi.

114
00:06:56,206 --> 00:06:57,841
Wait, Messer.
I just took it.

115
00:06:57,841 --> 00:06:59,710
Now he is with his aunt
Holly. - Friends.

116
00:06:59,710 --> 00:07:03,447
Careful, Messer. - I have
is. I have it. -Gently.

117
00:07:05,349 --> 00:07:06,684
Honey. - I'm just kidding.

118
00:07:06,684 --> 00:07:08,185
It's not funny. - It's good.

119
00:07:08,185 --> 00:07:11,989
She is like a small soccer ball.
- Will you stop? Messer, Messer!

120
00:07:11,989 --> 00:07:13,388
OK. - Stop it, seriously.

121
00:07:56,940 --> 00:07:59,918
Dude, she's going to throw up if you keep it up
team. He is currently in the vomiting phase.

122
00:07:59,918 --> 00:08:02,539
No, she loves this.

123
00:08:02,539 --> 00:08:04,108
She loves this,
right, Soph?

124
00:08:04,108 --> 00:08:06,544
You're the only girl for whom
I'm shaving. Do you know that?

125
00:08:06,544 --> 00:08:09,731
Speaking of which, why didn't Liz
came? I thought it was serious.

126
00:08:09,731 --> 00:08:13,317
No, we broke it off before
a few weeks. It didn't work.

127
00:08:13,317 --> 00:08:14,679
What happened? - I don't know.

128
00:08:14,679 --> 00:08:18,001
I didn't see us together on that one
long march towards death.

129
00:08:18,001 --> 00:08:22,277
My mistake. I thought you liked it.
- It's you. I thought she was hot.

130
00:08:22,277 --> 00:08:25,329
Baby, don't forget to give
tip to workers.

131
00:08:27,398 --> 00:08:29,436
They were an hour late
I had to work too.

132
00:08:29,436 --> 00:08:32,836
But of course, let's give it to them
tip. -Grasshopper.

133
00:08:32,836 --> 00:08:35,999
So, I started guiding Sophie
to those new family exercises.

134
00:08:36,643 --> 00:08:40,411
There's that doctor over there.
He is so cute.

135
00:08:40,411 --> 00:08:44,481
Maybe I'll finally trade
his Anderson Cooper crush.

136
00:08:44,481 --> 00:08:47,951
Anyway, she noticed
I wish he didn't have a ring... - Run away.

137
00:08:47,951 --> 00:08:50,421
So I started a conversation
with a nurse.

138
00:08:50,421 --> 00:08:51,954
Not. - I was pretending
that I like her nails.

139
00:08:51,954 --> 00:08:55,400
Not. We agreed that there is no rigging.
- How do you know you won't like it?

140
00:08:55,400 --> 00:08:58,262
Because you have the worst
skor in rigging ever.

141
00:08:58,262 --> 00:09:01,165
Like who? -Thief. Adults
guy with braces.

142
00:09:01,165 --> 00:09:04,486
Incredibly. I still do
you reproach. - It's nothing.

143
00:09:04,486 --> 00:09:07,337
I won't even mention the debacle
with Messer in 2007.

144
00:09:07,337 --> 00:09:09,627
Well, it was because of Peter. Me
I hardly knew him then.

145
00:09:09,627 --> 00:09:12,718
You knew her name was Messer.
And you are my best friend.

146
00:09:12,718 --> 00:09:16,180
You can't be like those women who me
they judge by the fact that I'm not wearing a ring.

147
00:09:16,180 --> 00:09:18,012
I'm not like that. - In the meantime,

148
00:09:18,012 --> 00:09:19,883
you keep bringing on
the world of a beautiful baby,

149
00:09:19,883 --> 00:09:22,686
and I will continue to do them
mess with this.

150
00:09:22,686 --> 00:09:25,355
Seriously, it's better than
my wedding cakes.

151
00:09:25,355 --> 00:09:28,225
I made your wedding
a cake. - She was a little too dry.

152
00:09:29,126 --> 00:09:32,109
Don't let fat adults go
to enter while the children are inside.

153
00:09:33,363 --> 00:09:35,299
Did you smoke marijuana?

154
00:09:35,299 --> 00:09:37,668
It's illegal.
- You are high.

155
00:09:37,668 --> 00:09:41,372
What are you holding? Let me see that. Come on.
You want me to call the police?

156
00:09:41,372 --> 00:09:44,104
Please don't.
My father is a priest.

157
00:09:46,210 --> 00:09:49,056
All right. I'll take this. The next one
you will be in trouble.

158
00:09:49,056 --> 00:09:50,728
And now you're getting lost
from here. - That...

159
00:09:50,728 --> 00:09:52,883
Get out of here.
- Get out of here!

160
00:09:52,883 --> 00:09:55,579
I bought it.
- Absolutely unacceptable.

161
00:09:56,220 --> 00:09:58,389
The delivery guys are
appeared totally pumped.

162
00:09:58,389 --> 00:10:01,200
Who needs a dealer?
- Aren't you appreciated now?

163
00:10:01,200 --> 00:10:03,610
Relax... Once a year
in appropriate circumstances

164
00:10:03,610 --> 00:10:06,063
Alison and I love
revive our youth.

165
00:10:06,063 --> 00:10:07,087
Once a year? - Yes...

166
00:10:07,087 --> 00:10:10,200
Yes, you can think. Once
annually. - Okay, maybe twice.

167
00:10:10,200 --> 00:10:12,100
Do you want to go there? Come on, come on.

168
00:10:12,669 --> 00:10:16,105
Messer, don't bang her too hard.
- She's fine. Love this, look at her.

169
00:10:16,105 --> 00:10:19,002
Mess, I'm warning you.
- Come on, she's fine.

170
00:10:19,643 --> 00:10:22,077
Oh, my God. She...

171
00:10:23,013 --> 00:10:24,344
Oh, my God.

172
00:10:26,049 --> 00:10:29,853
Don't worry, Sophie, you're not the first girl
which she threw up after Uncle Messer.

173
00:10:29,853 --> 00:10:32,556
Hey, Sophie, look. look,
that's what someone really angry looks like.

174
00:10:32,556 --> 00:10:36,095
Messer, go upstairs to Peter's closet
and grab something before they all come.

175
00:10:36,095 --> 00:10:38,080
Why? What time is it? -11.

176
00:10:38,080 --> 00:10:40,151
However, it is only 10 percent
Messer's time.

177
00:10:40,151 --> 00:10:42,232
You know, surprised
I wish you had stood up.

178
00:10:42,232 --> 00:10:43,879
You look at the clock during
sex, right?

179
00:10:43,879 --> 00:10:45,520
At least I'm not wearing mine
baseball cap everywhere.

180
00:10:45,520 --> 00:10:49,306
You know, you can take it off now, Messer.
We all know about hair loss.

181
00:10:49,306 --> 00:10:52,075
It's such a hairstyle.
My hair doesn't fall out.

182
00:10:52,075 --> 00:10:55,145
Hey, baby's birthday.
There is no argument. Take a glass.

183
00:10:55,145 --> 00:10:57,661
First birthday. You can
take off the cap for painting.

184
00:10:57,661 --> 00:10:59,765
There it is. - Before
they all come here

185
00:10:59,765 --> 00:11:02,319
we wanted to make a toast
To Sophie's favorite people.

186
00:11:02,319 --> 00:11:03,554
And our best
friends.

187
00:11:03,554 --> 00:11:07,114
We managed to get through her first year
mentally healthy thanks to you.

188
00:11:07,114 --> 00:11:09,660
We love you. - Yes
are you crying?

189
00:11:09,660 --> 00:11:11,006
Mothers cry.

190
00:11:12,496 --> 00:11:15,332
Thank God the babysitter is here. - What
will you babysit? You're both here.

191
00:11:15,332 --> 00:11:16,733
Because she's a genius.

192
00:11:16,733 --> 00:11:19,203
When Sophie goes crazy,
she is the only one who can calm her down.

193
00:11:19,203 --> 00:11:22,606
We call her the baby whisperer.
- Oh, baby whisperer, huh?

194
00:11:22,606 --> 00:11:25,442
Hey, is she hot?
- Really pretty.

195
00:11:25,442 --> 00:11:29,811
What's wrong with you?
- Hey, everyone. This is Amy.

196
00:11:30,447 --> 00:11:35,686
Hi, Amy. - Look
who is here. - Sophie.

197
00:11:35,686 --> 00:11:38,520
Let's go change your clothes, shall we?

198
00:11:38,520 --> 00:11:40,757
Thank you.

199
00:11:40,757 --> 00:11:43,350
Are you serious? That's it
baby whisperer?

200
00:11:43,350 --> 00:11:46,797
Really, until she's old enough to
have sex with Peter, I'll be an old woman.

201
00:11:47,455 --> 00:11:50,291
You never will be
old lady, honey. Come here.

202
00:11:50,834 --> 00:11:53,537
Oh, my God. Can you move?
You smell like baby vomit.

203
00:11:53,537 --> 00:11:55,300
Oh, really?

204
00:11:55,839 --> 00:11:57,808
You did. - Sorry.
- Get away from me.

205
00:11:57,808 --> 00:11:59,676
You all know each other before.

206
00:11:59,676 --> 00:12:03,547
You have met. Remember Sophie? - No
I can believe you have four now.

207
00:12:03,547 --> 00:12:07,351
Was she angry?
- Oh, yes, totally.

208
00:12:07,351 --> 00:12:09,920
They had to "break" that woman
like opening a lobster.

209
00:12:09,920 --> 00:12:12,956
Sorry. Excuse me, miss.
You made the food?

210
00:12:12,956 --> 00:12:15,000
I am, and besides that I am
and Alice's friend.

211
00:12:15,000 --> 00:12:17,527
OK, because you have to
come here and sit with us.

212
00:12:17,527 --> 00:12:21,031
OK? You have to come here
immediately and sit down with us.

213
00:12:21,031 --> 00:12:22,933
Someone's in trouble

214
00:12:22,933 --> 00:12:25,636
because you make food
to die for.

215
00:12:25,636 --> 00:12:26,837
Thank you.

216
00:12:26,837 --> 00:12:28,739
I was a real face
at the university. -That?

217
00:12:29,792 --> 00:12:31,041
Sprinter.

218
00:12:31,041 --> 00:12:33,210
Really? - Yes, ran
alone 04:02:40.

219
00:12:33,210 --> 00:12:35,132
Wow, that's fast.
- Yes, it's fast.

220
00:12:35,132 --> 00:12:37,614
How do you think I would otherwise
caught miss pennsylvania?

221
00:12:37,614 --> 00:12:41,218
Oh, here she is. - Who's talking
about me? OK.

222
00:12:41,218 --> 00:12:45,088
OK, that's good for now. Who
is this Hi, I'm Beth.

223
00:12:45,088 --> 00:12:46,456
Messer. - I'm glad.

224
00:12:46,456 --> 00:12:48,592
Me too. - We didn't
met before.

225
00:12:48,592 --> 00:12:50,527
I would remember this one
his face.

226
00:12:50,527 --> 00:12:54,064
If you have a partner you love,
you can go through anything. Hey Scott!

227
00:12:54,064 --> 00:12:55,399
Yeah, I... -Scott!

228
00:12:55,399 --> 00:12:57,034
Hold that. Wait.
- Hey, Scott. -That.

229
00:12:57,034 --> 00:12:59,069
I wanted to feed him. - OK.

230
00:12:59,069 --> 00:13:04,329
I think Conner got into a little one
problem. You know what I mean? - OK. OK.

231
00:13:04,329 --> 00:13:05,709
This is my husband, Scott.

232
00:13:05,709 --> 00:13:08,078
Hi, how are you? - I'm glad
that I met you. Holly.

233
00:13:08,078 --> 00:13:10,881
OK. I left it
diapers in the car.

234
00:13:10,881 --> 00:13:11,911
We had sex.

235
00:13:11,911 --> 00:13:14,918
We had sex all the time.
You know, everywhere.

236
00:13:14,918 --> 00:13:18,927
Everywhere. And then you need to feed
baby, children must sleep,

237
00:13:18,927 --> 00:13:22,859
and they had to sleep at night too
before, otherwise you are exhausted.

238
00:13:22,859 --> 00:13:26,296
Hi, I'm Ted's partner,
Gary. - Caught.

239
00:13:26,296 --> 00:13:28,999
No, I actually am
single. I...

240
00:13:28,999 --> 00:13:32,970
I'm alone. - OK, OK.

241
00:13:32,970 --> 00:13:36,540
Well, you serve well
meat and cheeses.

242
00:13:36,540 --> 00:13:39,309
I think we've all said it
about that. -Thank you.

243
00:13:39,309 --> 00:13:44,611
And that's something. I think it is
good to have that as a skill.

244
00:13:45,148 --> 00:13:47,751
Did you wrap you up?
- Yes, I did.

245
00:13:47,751 --> 00:13:51,688
Look at that! She
zamata. I don't touch meat.

246
00:13:51,688 --> 00:13:53,724
Only with your lips.

247
00:13:53,724 --> 00:13:59,596
happy birthday,
dear Sophie,

248
00:13:59,596 --> 00:14:04,501
Happy birthday to you.

249
00:14:13,944 --> 00:14:18,281
Guys, let's go, I want a picture of Sophie
with his godfathers. - OK.

250
00:14:18,281 --> 00:14:20,984
Incredibly. - It works
excited. -Painting.

251
00:14:20,984 --> 00:14:23,021
Okay, on three say,
"Messer is bald".

252
00:14:23,021 --> 00:14:25,188
One, two...

253
00:14:25,188 --> 00:14:27,247
Little bird. - Sophie.

254
00:14:34,097 --> 00:14:37,294
Is it good fun?
Would you like some cake?

255
00:14:42,940 --> 00:14:49,022
SPRING

256
00:14:53,050 --> 00:14:54,950
Come on, let's go.

257
00:15:13,131 --> 00:15:15,772
Hi. - Hey.

258
00:15:15,772 --> 00:15:18,041
Do you want us to go?
for a late breakfast?

259
00:15:18,041 --> 00:15:21,875
No, I can't. I'm going to the game for
an hour. I have to take a shower.

260
00:15:25,448 --> 00:15:28,710
Are you sure? - Yes,
I'm sure. There's your coffee over there.

261
00:15:28,710 --> 00:15:31,621
The cups are in the display case.

262
00:15:47,838 --> 00:15:50,507
Oh, this looks delicious.
- Don't eat that. It's not over yet.

263
00:15:50,507 --> 00:15:52,958
I'll just have some grits.
- The cream is too fine.

264
00:15:52,958 --> 00:15:55,224
I should have put Ceylon
cinnamon. - Oh, my God.

265
00:15:55,224 --> 00:15:57,881
Cassia cinnamon was wrong
selection. - You are a genius. You did.

266
00:15:57,881 --> 00:16:01,952
You may be bisexual, but you're a genius.
I swear. I would eat them out of the garbage.

267
00:16:01,952 --> 00:16:04,254
I wish they were that good.
- That's disgusting... From the trash.

268
00:16:04,254 --> 00:16:07,023
Hey, here comes the turkey buyer.

269
00:16:07,023 --> 00:16:10,020
Where are you going? See, I knew. That
you do every time he comes in.

270
00:16:10,020 --> 00:16:13,396
I know you get excited. - Shut up. Only
I try to be responsible.

271
00:16:13,396 --> 00:16:15,424
I will download here. Thanks.

272
00:16:15,424 --> 00:16:17,707
You don't act like that when
entered old Johnson.

273
00:16:17,707 --> 00:16:20,793
Don't be a hoot. Go
fix your cakes. - OK.

274
00:16:21,605 --> 00:16:23,316
Hey. -Let me guess.

275
00:16:23,316 --> 00:16:26,943
A turkey sandwich to go?
- I'm getting predictable, huh?

276
00:16:26,943 --> 00:16:31,354
Well, I like to think it's reliable.
You took the same sandwich 35 times.

277
00:16:31,354 --> 00:16:34,518
Are you counting? - Ish, 35 ish.

278
00:16:34,518 --> 00:16:39,089
You know, there are other things on the menu
if you want to try something else.

279
00:16:39,089 --> 00:16:41,224
Surprise me. - OK,
ok, great.

280
00:16:41,224 --> 00:16:43,193
Do you like croissants?
- I love it, yes.

281
00:16:43,193 --> 00:16:45,559
Well, then I have the right.

282
00:16:49,432 --> 00:16:53,436
How come you don't wear the white ones
coats with your name on them?

283
00:16:53,436 --> 00:16:54,671
So I know your name.

284
00:16:54,671 --> 00:16:56,999
I'm Holly. - Holly, Sam.

285
00:16:57,447 --> 00:17:00,410
I'm glad. - Met
we are 35 sandwiches ago.

286
00:17:00,410 --> 00:17:02,475
Now 36.

287
00:17:05,782 --> 00:17:09,586
Thank you. Hold on
the rest. - Oh, thanks.

288
00:17:09,586 --> 00:17:11,598
You certainly don't want to insert
your business card in a bowl?

289
00:17:11,598 --> 00:17:13,751
The winner wins
free lunch.

290
00:17:14,958 --> 00:17:16,948
How about you
I treat you to dinner?

291
00:17:22,766 --> 00:17:26,033
Be cool, be cool. Let
go out. Hell.

292
00:17:26,770 --> 00:17:28,871
Get going. - OK. Oh, no.

293
00:17:28,871 --> 00:17:32,209
Which one was it? OK, that's it
Benjamin. Oh, there's Sam.

294
00:17:32,209 --> 00:17:35,779
I could pick you one...
- How many Samos are there in this city?

295
00:17:35,779 --> 00:17:39,549
And the Atlanta Hawks are trying
turn the game around.

296
00:17:39,549 --> 00:17:41,455
Let's go, people, come on
little energy.

297
00:17:41,455 --> 00:17:43,653
Here we have an exciting one
match. Let's go. Get ready 7.

298
00:17:43,653 --> 00:17:45,655
And he guesses. - Let's go to 7.

299
00:17:45,655 --> 00:17:49,327
Simon, I need a stream of rubble.
Get ready 8. Let's zoom in on the 8.

300
00:17:49,327 --> 00:17:51,795
More, more, more. yes,
exactly like that. Go 8-ico.

301
00:17:51,795 --> 00:17:56,099
Get ready 2-ico. And go 2-ico.
Get ready 6-ico. Where is my 6?

302
00:17:56,099 --> 00:17:58,833
Wait, the Hawks are going to press.
We need to stay at that half.

303
00:17:58,833 --> 00:18:01,738
Stolen by Bibby,
who passes to Smith under the basket.

304
00:18:01,738 --> 00:18:04,574
Nice. Good decision, Mess.
Simon, I was looking for shooting percentage.

305
00:18:04,574 --> 00:18:07,777
Let's go. You are too ugly yes
would be smarter. Come on, let's go.

306
00:18:07,777 --> 00:18:10,880
I hate him so much...
- Get ready, 4-orco.

307
00:18:10,880 --> 00:18:13,483
I want to play someone's prank on him
murder, you know?

308
00:18:13,483 --> 00:18:16,319
Footprints, crime scene.
- What did you say, Simon?

309
00:18:16,319 --> 00:18:18,180
Shooting percentage
coming, sir.

310
00:18:20,824 --> 00:18:24,327
Hi, Sam, Holly
Berenson is from Fraiche.

311
00:18:24,327 --> 00:18:28,798
I think you left yours today
data in a free lunch bowl.

312
00:18:28,798 --> 00:18:32,369
I hope you are because you are one of four
Sama who did it this week.

313
00:18:32,369 --> 00:18:36,139
And if it's you who invited
you're out, I accept.

314
00:18:36,139 --> 00:18:37,034
And if... - Hello?

315
00:18:37,034 --> 00:18:39,113
Halo? - Why you
are you calling my husband?

316
00:18:39,113 --> 00:18:42,560
Okay, you're his wife. Of course.
- We have a very happy marriage.

317
00:18:42,560 --> 00:18:45,015
I understand you have
happy marriage.

318
00:18:45,015 --> 00:18:47,817
Really, I didn't mean anything.
I'm so sorry. OK. That.

319
00:18:47,817 --> 00:18:49,753
Hold on. I'm sorry.

320
00:18:49,753 --> 00:18:51,955
Hi. Alone? - Yes, it's Samantha.

321
00:18:51,955 --> 00:18:55,592
Oh, Samantha. Oh, it is
Samantha. I'm sorry. I have the wrong...

322
00:18:55,592 --> 00:18:58,461
Maybe you don't. Are you single?

323
00:18:58,461 --> 00:19:01,197
I'm single, yes.

324
00:19:01,197 --> 00:19:04,868
Hi Sam Nelson,
Dr. Sam Nelson.

325
00:19:04,868 --> 00:19:07,550
Holly Berenson is from Fraiche

326
00:19:07,550 --> 00:19:12,208
and I really hope you're Sam
with whom I spoke today.

327
00:19:12,208 --> 00:19:14,611
If you're not, I'm screwed
because you are the last Sam

328
00:19:14,611 --> 00:19:16,680
who put his business card
into the bowl for a free lunch.

329
00:19:17,881 --> 00:19:19,382
Oh, I'm sorry.

330
00:19:19,382 --> 00:19:20,940
Call waiting.

331
00:19:21,818 --> 00:19:23,520
Halo?

332
00:19:24,954 --> 00:19:26,888
Yes, I am.

333
00:19:42,072 --> 00:19:45,075
I'm sorry, I'm asking
Officer Young.

334
00:19:45,075 --> 00:19:47,711
The policeman on the highway found it
at the scene your name and number

335
00:19:47,711 --> 00:19:51,381
on the insurance contract
in her wallet.

336
00:19:51,381 --> 00:19:55,085
Now, we need numbers
closest relatives.

337
00:19:55,085 --> 00:19:56,419
Can you give them to us?

338
00:19:56,419 --> 00:19:59,252
Yes, Pete's dad...

339
00:19:59,911 --> 00:20:03,526
How did you say the car overturned?
It flipped over when it hit...

340
00:20:03,526 --> 00:20:07,697
Are you sure you don't want to?
sit down? - They have a little girl.

341
00:20:07,697 --> 00:20:10,567
Sophie. Was she in the car?
Was she in the car with them?

342
00:20:10,567 --> 00:20:15,605
Not. She was looked after by a minor,
nanny, at the time of the accident.

343
00:20:15,605 --> 00:20:18,408
So they are officers
placed in CPS tonight.

344
00:20:18,408 --> 00:20:20,677
She is perfectly fine. - CPS?

345
00:20:20,677 --> 00:20:22,979
Child Protection Service.

346
00:20:22,979 --> 00:20:25,345
They are taken there
cases like this.

347
00:20:26,282 --> 00:20:27,947
Cases like this?

348
00:20:30,053 --> 00:20:31,784
Orphan children.

349
00:20:58,615 --> 00:21:00,105
Messer...

350
00:21:59,442 --> 00:22:02,612
No, no, no. I just don't understand
why can't we see her tonight.

351
00:22:02,612 --> 00:22:05,080
No, ma'am. I don't care
for the protocol. This is...

352
00:22:06,783 --> 00:22:10,583
Yes, I will be on this number. That.

353
00:22:11,988 --> 00:22:14,424
They don't want to do anything,
not until eight, tomorrow morning.

354
00:22:14,424 --> 00:22:17,627
OK, OK. I'm sure
that she is fine.

355
00:22:17,627 --> 00:22:19,696
You know, why not
slept here tonight?

356
00:22:19,696 --> 00:22:22,131
That's how we'll be here
if they call. All right?

357
00:22:22,131 --> 00:22:24,320
OK. - Why don't you go
to the guest room?

358
00:22:24,320 --> 00:22:29,129
OK, you can take their room if
you want - No, thanks, I'll sleep here.

359
00:22:30,139 --> 00:22:32,775
See you in the morning. - OK.

360
00:22:32,775 --> 00:22:35,505
Thanks Messer. - OK.

361
00:23:30,633 --> 00:23:31,691
Has anyone called?

362
00:23:33,169 --> 00:23:35,069
Just their lawyer.

363
00:23:35,538 --> 00:23:39,269
He's coming here. He wants to
talk to us.

364
00:23:40,910 --> 00:23:43,716
I'm sure this is strong
a difficult period for you, obviously.

365
00:23:43,716 --> 00:23:46,943
To everyone at the company... Peter
we will miss him very much.

366
00:23:47,717 --> 00:23:50,653
Now, it has to be
you have a lot of questions.

367
00:23:50,653 --> 00:23:53,389
Well, oh Sophie... I think so
we both think of her.

368
00:23:53,389 --> 00:23:55,158
That. - What will happen now?
happen to her?

369
00:23:55,158 --> 00:23:57,760
OK, well, I've already taken care of it
to bring her.

370
00:23:57,760 --> 00:24:00,563
Foster family where
was going to bring her to CPS.

371
00:24:00,563 --> 00:24:03,366
They think it will be the best
adapt in your environment

372
00:24:03,366 --> 00:24:07,136
so you have to leave first
pick her up and bring her here.

373
00:24:07,136 --> 00:24:10,162
OK, and who will do it?

374
00:24:12,275 --> 00:24:16,713
Excuse me, are Alison and Peter with
talked to you about the custody arrangement?

375
00:24:16,713 --> 00:24:18,010
They didn't. - They didn't.

376
00:24:19,315 --> 00:24:23,886
Well, working on their will, talked
we are about who would take care of Sophie

377
00:24:23,886 --> 00:24:26,489
in the unlikely event
that they both die

378
00:24:26,489 --> 00:24:29,959
and they led you.

379
00:24:29,959 --> 00:24:31,217
Both of you.

380
00:24:32,662 --> 00:24:33,603
Sorry. -Sorry.

381
00:24:33,603 --> 00:24:37,300
They chose us together? - This is not
the way you want to start a family.

382
00:24:37,300 --> 00:24:39,880
There was a misunderstanding.
-That. - We are not married. -Not.

383
00:24:39,880 --> 00:24:42,479
No, no, no. They tried us
set up a match blindly,

384
00:24:42,479 --> 00:24:43,873
and we never did
they didn't even get to the restaurant.

385
00:24:43,873 --> 00:24:46,761
I don't know if you would call it that
connection. He was a real jerk.

386
00:24:46,761 --> 00:24:48,266
I know this is sudden. OK?

387
00:24:48,266 --> 00:24:50,710
And believe me, I tried
advise them not to do it.

388
00:24:50,710 --> 00:24:53,416
But there are options.
You can refuse.

389
00:24:53,416 --> 00:24:58,517
Because this is a big deal.
It's about a child.

390
00:24:59,288 --> 00:25:01,381
A big commitment.

391
00:25:03,926 --> 00:25:05,951
Oh, my God.

392
00:25:11,167 --> 00:25:12,794
Oh, my God. Oh, my God.

393
00:25:26,416 --> 00:25:29,085
Sorry. - Options.

394
00:25:29,085 --> 00:25:32,455
You mentioned that there are
any other options?

395
00:25:32,455 --> 00:25:35,133
That. Peter's father is also there.

396
00:25:35,133 --> 00:25:37,760
Perfectly. - There he is. - Him
would be perfect. I mean.

397
00:25:37,760 --> 00:25:40,329
He also has several relatives. - You know what?
Excuse me, can I stop you right there?

398
00:25:40,329 --> 00:25:41,414
Relatives are always... - Yes.

399
00:25:41,414 --> 00:25:46,069
What if one of us
independently, just...

400
00:25:46,069 --> 00:25:48,771
He chooses to respect Alison's wishes
and Peter independently?

401
00:25:48,771 --> 00:25:51,374
Or both, hypothetically. - Well,

402
00:25:51,374 --> 00:25:53,645
they led you, so I
arranged a hearing in court

403
00:25:53,645 --> 00:25:56,043
to give you a temporary
guardianship. And that's it.

404
00:25:56,043 --> 00:25:57,489
Now, the finances...

405
00:25:57,489 --> 00:26:00,369
The property will cover the mortgage,
but that's about it.

406
00:26:00,369 --> 00:26:03,336
They didn't save much. They bought
this house as an investment

407
00:26:03,336 --> 00:26:04,954
after the death of Alison's mother.

408
00:26:04,954 --> 00:26:07,638
But, you know, let's not
hurry, ok?

409
00:26:07,638 --> 00:26:09,225
Let's focus on Sophie.

410
00:26:09,225 --> 00:26:10,224
That. -Good. - So, me

411
00:26:10,224 --> 00:26:16,194
I suggest you two move in
here temporarily, because of Sophie.

412
00:26:17,433 --> 00:26:20,069
Do you want us to live together?
- Because of Sophie, for now.

413
00:26:20,069 --> 00:26:23,903
Until you decide what you want
to make. That's the best.

414
00:26:36,252 --> 00:26:40,052
OK... Sign here,
Miss Berenson.

415
00:26:45,908 --> 00:26:47,919
And here,
Mr. Messer.

416
00:26:50,166 --> 00:26:52,760
Thank you. - Oh, here she is.

417
00:26:53,770 --> 00:26:55,237
Hi.

418
00:26:56,572 --> 00:26:58,274
Hi, sweetie.

419
00:26:58,274 --> 00:27:00,977
Oh, honey, that's right
good to see you

420
00:27:03,646 --> 00:27:06,206
I know. I know.

421
00:27:08,684 --> 00:27:12,955
I know. Hey, look.
Hey, look.

422
00:27:12,955 --> 00:27:17,187
You want Uncle Messer? Here
him. Here is Uncle Messer.

423
00:27:18,063 --> 00:27:20,927
God. OK. They should have
would take her home.

424
00:27:38,948 --> 00:27:43,419
They definitely haven't thought this through.
- We have to determine the sleeping schedule.

425
00:27:43,419 --> 00:27:45,655
That is very important. -What?

426
00:27:45,655 --> 00:27:47,190
I guess.

427
00:27:47,190 --> 00:27:50,057
What? What did you say? - Said
I wish they hadn't thought about this.

428
00:27:50,560 --> 00:27:52,595
Pete, is anything wrong with you?
said? Or Alison?

429
00:27:52,595 --> 00:27:54,764
They didn't say anything to me. - They didn't.

430
00:27:54,764 --> 00:27:57,099
This is not a thing that
forgot to mention.

431
00:27:57,099 --> 00:27:59,721
"Hey Mess, did you see that game
Lakers in which Kobe dribbled"

432
00:27:59,721 --> 00:28:01,804
"that guy, and then scored
jumping back?"

433
00:28:01,804 --> 00:28:04,941
"Oh, by the way, if I die,
I will leave you my child."

434
00:28:04,941 --> 00:28:07,243
That's crazy. - Alison
was a planner.

435
00:28:07,243 --> 00:28:10,446
We are part of the plan. - Do you want
we clarify that plan?

436
00:28:10,446 --> 00:28:13,049
Should we live?
in this house together?

437
00:28:13,049 --> 00:28:14,761
We will share this place,
both be sleep deprived?

438
00:28:14,761 --> 00:28:16,919
Because it sounds like
an unsolvable psychological experiment.

439
00:28:16,919 --> 00:28:19,513
Assuming you and I will
to even be able to pay for this place.

440
00:28:19,513 --> 00:28:21,557
Dunn already said it was
mortgage covered.

441
00:28:21,557 --> 00:28:24,302
So, what about maintenance?
Or utilities, or taxes?

442
00:28:24,302 --> 00:28:27,063
Do you have any idea at all
how much does it cost per month?

443
00:28:27,063 --> 00:28:29,101
Pete was the junior partner
in a law firm.

444
00:28:29,101 --> 00:28:30,600
I don't earn that much.

445
00:28:30,600 --> 00:28:32,814
And what do you do? You are baking
cookies to survive?

446
00:28:32,814 --> 00:28:35,705
I run a successful business,
Messer. I'm doing well, actually.

447
00:28:35,705 --> 00:28:38,474
That? Well, raising a child
it's not like running a bakery.

448
00:28:38,474 --> 00:28:41,035
I didn't say it was. - Children
are a mess. They pee on things.

449
00:28:41,035 --> 00:28:43,579
They bite. They are practically dogs.

450
00:28:43,579 --> 00:28:46,615
Except that the dog at least knows that
do not lick electrical outlets.

451
00:28:47,550 --> 00:28:49,752
She woke up. She woke up.

452
00:28:49,752 --> 00:28:54,423
OK, honey. Hey. -Hey,
look at the sleepy man. - Hey. Hi.

453
00:28:54,423 --> 00:28:56,926
Hi, honey. - Here we are.
Hey, come here. - No, no,

454
00:28:56,926 --> 00:28:58,304
don't pick her up. Don't
is raised. -Why?

455
00:28:58,304 --> 00:29:00,830
Because you have to learn it yourself
calm down. That is very important.

456
00:29:00,830 --> 00:29:03,907
Need what? - She's alone
calm down. Calm down.

457
00:29:03,907 --> 00:29:07,136
I just read that, Messer.
That's important. Let's give her a minute.

458
00:29:07,136 --> 00:29:10,379
Everything is fine. Happy,
happy girl.

459
00:29:10,379 --> 00:29:14,110
You know what? Let's sing.
We will sing.

460
00:29:24,888 --> 00:29:26,422
They... I don't know.

461
00:29:26,422 --> 00:29:28,925
And then Keanu Reeves
save the bus... - Nice.

462
00:29:28,925 --> 00:29:31,060
save the bus
save the bus

463
00:29:31,060 --> 00:29:33,696
And then Keanu Reeves
save the bus

464
00:29:33,696 --> 00:29:35,665
And then he dies.
- That's all I know.

465
00:29:35,665 --> 00:29:37,033
Does he die? I don't know.

466
00:29:37,033 --> 00:29:39,842
OK. You know, maybe she's hungry? I mean
that she is hungry. I'll feed her. hey

467
00:29:39,842 --> 00:29:43,568
come on, let's eat. Come on.
- I thought we weren't going to pick her up.

468
00:29:48,077 --> 00:29:51,834
OK, Sophie. I'm almost done, wait.
- He's not a food critic. He is one year old.

469
00:29:51,834 --> 00:29:54,439
I know, Messer. I won't let her eat
anything. - But we will feed her today.

470
00:29:54,439 --> 00:29:57,585
Sophie, I promise. Let's hope so
before you turn 2 years old.

471
00:29:58,220 --> 00:30:01,924
Well, tell me, what is Sophie doing to yours?
dreams of ever meeting a guy

472
00:30:01,924 --> 00:30:04,293
and that you have your own child?
Have you thought about that?

473
00:30:04,293 --> 00:30:06,963
A woman your age already
it's hard to compete even now

474
00:30:06,963 --> 00:30:08,596
for one of the guys
who is not a jerk.

475
00:30:08,596 --> 00:30:11,111
Sorry, did you just say that
"a woman my age"?

476
00:30:11,111 --> 00:30:13,640
In the world of dating, you're welcome
perceived as single. Do you know that?

477
00:30:13,640 --> 00:30:17,291
You know what you would be? Complicated.
More than complicated.

478
00:30:17,291 --> 00:30:18,940
You don't know anything
about me, Messer.

479
00:30:18,940 --> 00:30:21,741
Well, I know you can't open it
drawer with child protection.

480
00:30:22,378 --> 00:30:24,938
Oh, there it is.

481
00:30:25,681 --> 00:30:29,185
Why are you trying so hard to me
convince me not to help her?

482
00:30:29,185 --> 00:30:30,857
I'm not trying to convince you
not to help her.

483
00:30:30,857 --> 00:30:32,376
I'm just trying to do that
what is best for her. - I think so

484
00:30:32,376 --> 00:30:33,948
you try to make it what it is
the best for you. - No, but that

485
00:30:33,948 --> 00:30:36,025
which is best for
her. OK? And you know what?

486
00:30:36,025 --> 00:30:37,356
We are not that.

487
00:30:37,526 --> 00:30:40,220
They loved Sophie more
than anything in the whole world

488
00:30:40,220 --> 00:30:42,865
and of all, Messer,
they chose us.

489
00:30:42,865 --> 00:30:44,560
They chose us.

490
00:30:46,630 --> 00:30:48,270
I'm coming.

491
00:30:48,270 --> 00:30:51,407
Look at this. I mean
that you will like this.

492
00:30:51,407 --> 00:30:54,677
Taste the sensation. Ready?

493
00:30:56,412 --> 00:31:01,083
Not? Come on. Just try it, Soph. Only
try it. I think you'll like it.

494
00:31:01,083 --> 00:31:02,983
Just try it.

495
00:31:03,652 --> 00:31:05,888
Come on, Soph, try.

496
00:31:05,888 --> 00:31:08,924
Oh please? I saw
to eat things like this.

497
00:31:08,924 --> 00:31:11,260
I think you will like it
to like. Come on.

498
00:31:13,963 --> 00:31:16,999
There it is. Good girl. Soph...

499
00:31:28,377 --> 00:31:30,709
Do you honestly think so?
are we the best for her?

500
00:31:56,572 --> 00:31:58,607
Well, there was mass
beautiful. -That.

501
00:31:58,607 --> 00:32:01,844
I didn't know they were like that
met. - Oh, that story about Paris?

502
00:32:01,844 --> 00:32:03,212
Are you kidding me? -That.

503
00:32:03,212 --> 00:32:05,514
What will happen to
a baby? Do we know?

504
00:32:05,514 --> 00:32:07,249
Oh, yes. Didn't you hear? -Not.

505
00:32:07,249 --> 00:32:11,887
They chose one of their friends,
yes. Single girl who bakes cakes.

506
00:32:11,887 --> 00:32:15,157
And a super handsome guy who always
smells like... So good and sweaty.

507
00:32:15,157 --> 00:32:17,435
That guy. - That's interesting.
So he will always be there somewhere.

508
00:32:17,435 --> 00:32:20,326
"Good"? -What do you mean,
"good and sweaty"?

509
00:32:22,465 --> 00:32:25,908
Mom, thank you so much for being here. No
I could do this without you.

510
00:32:25,908 --> 00:32:28,245
You're welcome, honey. - Would she be
could you wait a little longer?

511
00:32:28,245 --> 00:32:31,240
I need to talk to Messer
and some family members. - OK.

512
00:32:31,240 --> 00:32:32,707
Mass.

513
00:32:34,543 --> 00:32:38,214
There are a lot of them. - Well, we have to
find only one.

514
00:32:38,214 --> 00:32:41,921
Well, as I understand it, you are Peter's
relatives? -Hey, don't climb. Hey, hey.

515
00:32:41,921 --> 00:32:43,456
Who is that? Tyler? -Mason.

516
00:32:43,456 --> 00:32:46,222
Mason, sit down now. Let's go.

517
00:32:46,222 --> 00:32:48,924
Eight children? - Eight children?
You have eight children?

518
00:32:48,924 --> 00:32:53,490
Nine, dear. - Nine,
exactly. Baseball team.

519
00:32:54,697 --> 00:32:58,701
I had to come because
Alison. - Yes, thank you.

520
00:32:58,701 --> 00:33:01,697
And I was also on tour in
Atlanta, so... -On tour.

521
00:33:02,004 --> 00:33:04,273
Are you performing somewhere for
what could i know?

522
00:33:04,273 --> 00:33:06,041
I'm dancing at Juggles tonight,

523
00:33:06,041 --> 00:33:08,944
and in the Bushe League of
from Thursday to Monday.

524
00:33:08,944 --> 00:33:12,882
Oh, so exciting. That's it
really exciting. That.

525
00:33:12,882 --> 00:33:16,545
It's really good for Sophie
that he can see his grandfather.

526
00:33:17,386 --> 00:33:20,069
He looks like Peter.

527
00:33:20,069 --> 00:33:22,586
I think he looks like you.

528
00:33:22,586 --> 00:33:26,428
So you have a house in Miami?

529
00:33:26,428 --> 00:33:28,497
Because we,
you know, hopefully

530
00:33:28,497 --> 00:33:31,667
considering that you
Sophie's only granddaughter, yes...

531
00:33:31,667 --> 00:33:34,144
Well, it seems it is
the most reasonable for you to be...

532
00:33:34,144 --> 00:33:36,490
Oh! - OK, OK, OK.

533
00:33:36,490 --> 00:33:39,608
Sophie, no, no, no. Give it.

534
00:33:39,608 --> 00:33:42,111
Oh, I'm so sorry. OK.

535
00:33:42,111 --> 00:33:44,180
are you ok OK.

536
00:33:44,180 --> 00:33:45,779
It's like new. - He's still breathing.

537
00:33:45,779 --> 00:33:47,473
It.

538
00:33:58,227 --> 00:34:01,997
Well, they could give it away
family with nine children.

539
00:34:01,997 --> 00:34:05,262
I mean, they obviously know
how to keep a child alive.

540
00:34:07,703 --> 00:34:09,762
The striper seemed good.

541
00:34:11,273 --> 00:34:12,797
That.

542
00:34:14,476 --> 00:34:17,604
And the grandfather definitely falls away?

543
00:34:19,982 --> 00:34:21,973
We are screwed.

544
00:34:22,885 --> 00:34:29,325
Next case, Sophie's question
Novak. Case number 05893-01.

545
00:34:29,325 --> 00:34:30,526
All right.

546
00:34:30,526 --> 00:34:33,095
I read your request
together with the will.

547
00:34:33,095 --> 00:34:35,764
Considering you are
you listed as guardians

548
00:34:35,764 --> 00:34:38,934
I see no reason not to
confirm the wishes of the parents.

549
00:34:38,934 --> 00:34:40,561
However, approval...

550
00:34:44,573 --> 00:34:46,208
Leave it. - No, no.

551
00:34:46,208 --> 00:34:49,745
It will stick to
carpet. - People, people, it's okay.

552
00:34:49,745 --> 00:34:52,448
Let's leave the Golden Fish.
How about we get up?

553
00:34:52,448 --> 00:34:55,584
OK. - Leave it.
Leave it. - OK.

554
00:34:55,584 --> 00:34:57,176
I apologize.

555
00:34:57,987 --> 00:34:59,588
I'll pick these up. - Just...

556
00:34:59,588 --> 00:35:03,579
Until then, I hereby determine the common
legal and physical custody

557
00:35:03,579 --> 00:35:07,796
over Sophie Christina Novak,
To Holly Berenson and Eric Messer.

558
00:35:08,731 --> 00:35:11,654
Is that it? You won't
ask us anything?

559
00:35:11,654 --> 00:35:13,769
How do you know we are not dealers
drugs, or pimps?

560
00:35:14,743 --> 00:35:18,474
Are you drug dealers, or
pimps? - No, madam, we are not.

561
00:35:18,474 --> 00:35:19,907
Let's go.

562
00:35:20,542 --> 00:35:22,144
Boom. Done, next case.

563
00:35:22,144 --> 00:35:24,513
Here, take the child. No,
take two, we have extra.

564
00:35:24,513 --> 00:35:27,816
Where is that stupid duck?
loves, and which one drives me crazy?

565
00:35:28,538 --> 00:35:31,053
I don't get it, man. He was
i'm good Let the girl say,

566
00:35:31,053 --> 00:35:34,344
"Messer, you can forget the condom." Me
I refuse and end up with the child again.

567
00:35:34,344 --> 00:35:37,452
OK, look, we have to set a schedule.
I have to work tomorrow.

568
00:35:37,452 --> 00:35:38,994
Can you smell it? -Who?

569
00:35:38,994 --> 00:35:42,865
Oh, maybe she finally pooped. Is it?
- Oh, yes, yes, yes. I think that...

570
00:35:42,865 --> 00:35:45,134
What? It's not that bad.

571
00:35:45,134 --> 00:35:47,102
Oh, Soph.

572
00:35:47,102 --> 00:35:49,570
Weird smell, right? - OK.

573
00:35:50,506 --> 00:35:54,243
Come on. -What? Why
me? Because I'm a girl?

574
00:35:54,243 --> 00:35:55,547
That. -Not.

575
00:35:55,547 --> 00:35:58,495
So I... -Messer, I won't change
diapers for the next two years.

576
00:35:58,495 --> 00:36:01,264
Come on. - OK, good.
-Come on. - It's not that much...

577
00:36:01,264 --> 00:36:04,577
Something you can tick off
from the list. Checked.

578
00:36:07,146 --> 00:36:08,561
What are you doing? - I don't know.

579
00:36:08,561 --> 00:36:11,568
It's not the bra I'm taking off the girl,
that's the diaper I'm taking off the baby.

580
00:36:11,568 --> 00:36:14,660
It's not rocket science. - Can I
read somewhere? - Just peel off the velcro.

581
00:36:14,660 --> 00:36:16,925
See those little thistles?
Peel them off.

582
00:36:21,470 --> 00:36:24,392
Oh, God. Don't do that. To force
you're going to make me throw up.

583
00:36:24,392 --> 00:36:27,802
Inside, he's like a millionaire from the street.
- You're going to make me throw up.

584
00:36:27,802 --> 00:36:30,079
She didn't eat enough to do that
produce. She ate two macaroni.

585
00:36:30,079 --> 00:36:32,999
It falls between her fingers.
- OK, give me the tissues. - OK.

586
00:36:32,999 --> 00:36:35,738
Give me another one. - Hurry up.
-Come on. - Get it off her fingers.

587
00:36:35,738 --> 00:36:37,086
What? It looks like
a suit of shit!

588
00:36:38,487 --> 00:36:42,358
Oh, I will. -Messer,
don't leave me alone

589
00:36:42,358 --> 00:36:43,620
Oh, God.

590
00:36:47,229 --> 00:36:48,712
Oh, it burns my eyes.

591
00:36:48,712 --> 00:36:51,900
I have that feeling that
this is a reconnaissance mission.

592
00:36:51,900 --> 00:36:53,535
No one else thinks so.

593
00:36:53,535 --> 00:36:55,137
Oh, hi. -Hi.

594
00:36:55,137 --> 00:36:56,705
Hi. -Hello.

595
00:36:56,705 --> 00:36:59,007
Surprise. - An athlete.

596
00:36:59,007 --> 00:37:00,843
Yes, how's it going? - My two fathers.

597
00:37:00,843 --> 00:37:03,145
What's up, friend?
- Block is coming.

598
00:37:03,145 --> 00:37:04,400
What's going on?

599
00:37:04,400 --> 00:37:08,083
We just, you know, bring it to you
ready meals and snacks.

600
00:37:08,083 --> 00:37:10,620
For new parents to fill
refrigerator. One, two, three.

601
00:37:10,620 --> 00:37:12,184
Just because!

602
00:37:14,590 --> 00:37:17,559
Come in. - Oh, how unexpected.

603
00:37:17,559 --> 00:37:19,027
I hope not
wrong moment.

604
00:37:19,027 --> 00:37:22,731
ok look at that
everything is clean.

605
00:37:22,731 --> 00:37:26,189
Hey, the neighbors have come,
They brought us something...

606
00:37:26,869 --> 00:37:29,638
What? she is perfect
but not thanks to you.

607
00:37:29,638 --> 00:37:34,041
Holly, you have... - Take it,
Messer, the big coward.

608
00:37:34,710 --> 00:37:36,905
OK, come on.

609
00:37:39,214 --> 00:37:41,216
Hey. - What a surprise.

610
00:37:41,216 --> 00:37:43,984
Hey guys, we're not you
expected. What a surprise.

611
00:37:46,022 --> 00:37:47,389
What?

612
00:37:47,389 --> 00:37:49,653
Honey, you have shit on your face.

613
00:37:51,493 --> 00:37:52,858
Well... - Yes.

614
00:37:58,267 --> 00:38:00,402
Who's hungry? -I.

615
00:38:00,402 --> 00:38:01,904
Me too. - Shall we go in?

616
00:38:01,904 --> 00:38:04,473
You still have a little more to the right.
- Just shut up.

617
00:38:04,473 --> 00:38:05,674
OK. - I swear.

618
00:38:05,674 --> 00:38:07,699
I'm just trying to help.

619
00:38:11,487 --> 00:38:15,459
Are you doing well with Sophie? You look
tired. - It's because of lack of sleep.

620
00:38:15,459 --> 00:38:17,323
You can't see it. - No
you look tired.

621
00:38:17,323 --> 00:38:20,622
Don't worry because you won't
sleep for ten years.

622
00:38:20,622 --> 00:38:21,824
Surprise.

623
00:38:21,824 --> 00:38:24,560
And you'll never get used to it
to children's music.

624
00:38:24,560 --> 00:38:25,784
Oh, God. -Not.

625
00:38:25,784 --> 00:38:29,565
If I knew where they lived
The Wiggles, and I'm working on it,

626
00:38:29,565 --> 00:38:31,600
he would kill them with an AK-47.

627
00:38:31,600 --> 00:38:33,295
I'm dead serious.
- No new parents...

628
00:38:33,295 --> 00:38:35,771
I don't think any of us
he didn't know what he was doing.

629
00:38:35,771 --> 00:38:37,239
We had no idea.
- We had no idea.

630
00:38:37,239 --> 00:38:41,677
I mean, we had 9 months to prepare
and we screwed up again about halfway through.

631
00:38:41,677 --> 00:38:44,646
He certainly is. - No,
I said "we" actually.

632
00:38:45,214 --> 00:38:47,269
You know what? Really
I will get serious.

633
00:38:47,269 --> 00:38:50,103
You need to understand two things.
First, get a babysitter.

634
00:38:50,103 --> 00:38:51,887
And an assistant. -Absolutely.

635
00:38:51,887 --> 00:38:53,555
That. -Next, very important,

636
00:38:53,555 --> 00:38:56,925
you will never have enough paper ones
a towel. -And don't shop at Shop Now.

637
00:38:56,925 --> 00:38:59,358
They never have milk and no
buy unscented wipes.

638
00:38:59,358 --> 00:39:01,964
When you order Motrin,
get one without chemicals.

639
00:39:01,964 --> 00:39:05,359
Oh, BPA-free, unnatural cups,
plastic. You don't want those chemicals.

640
00:39:05,359 --> 00:39:07,976
You know, Alison wanted Sophie
goes to Big Wagon Kindergarten,

641
00:39:07,976 --> 00:39:10,612
so they could
consider donating.

642
00:39:10,612 --> 00:39:11,907
Like yesterday.

643
00:39:11,907 --> 00:39:15,468
OK, maybe they should
write this down.

644
00:39:22,805 --> 00:39:26,081
One bite, one
semolina, one semolina.

645
00:39:33,295 --> 00:39:34,863
Week. - I can't
to do that.

646
00:39:34,863 --> 00:39:37,065
You write my name. - I already...

647
00:39:37,065 --> 00:39:40,769
There it is. All right, Sophie.

648
00:39:40,769 --> 00:39:43,719
It's your bath time, yours
bath time. - OK, take the baby.

649
00:39:43,719 --> 00:39:46,199
It's your bath time,
your time. -All right.

650
00:39:46,808 --> 00:39:49,144
Okay, how about that?

651
00:39:49,144 --> 00:39:50,634
Not?

652
00:39:52,147 --> 00:39:53,842
And this one?

653
00:39:54,917 --> 00:39:56,407
Not?

654
00:40:17,673 --> 00:40:20,075
Anderson scores from a spin.

655
00:40:20,075 --> 00:40:21,674
That!

656
00:40:22,941 --> 00:40:25,847
What? You want to watch
something else?

657
00:40:25,847 --> 00:40:27,007
It shoots...

658
00:40:31,353 --> 00:40:33,913
Time to Wiggle.

659
00:41:02,991 --> 00:41:06,420
are you ok are you ok
Good. OK, I'm sorry.

660
00:41:09,791 --> 00:41:11,383
Please?

661
00:41:16,670 --> 00:41:18,900
He's making a poop face. - How come
do you think he's making a poop face?

662
00:41:18,900 --> 00:41:21,269
Poop face. Oh,
God, he's going to poop in the tub. OK.

663
00:41:21,269 --> 00:41:23,472
Hurry, hurry. Persimmon
will follow me.

664
00:41:23,472 --> 00:41:26,056
I don't know how to do this. - Persimmon
will follow me. Messer, all right.

665
00:41:26,056 --> 00:41:29,566
You know what? Get out, get out. Let go
me. Here. Just take her. I will.

666
00:41:30,012 --> 00:41:33,018
Come on! I hate this! - There
is a handle! Pull the lever...

667
00:41:33,081 --> 00:41:36,652
OK, don't start! I'm sorry.
- No, no, no, not in the cap!

668
00:41:36,652 --> 00:41:38,754
oh my god
that's my hat.

669
00:41:38,754 --> 00:41:41,170
It's mine... I had it
that cap from high school.

670
00:41:41,170 --> 00:41:43,959
I'll wash her. - Oh,
yes. Oh, funny.

671
00:41:43,959 --> 00:41:49,364
Yes, just laugh. He laughs.
OK, that's really funny.

672
00:41:49,364 --> 00:41:51,100
Oh, God.

673
00:41:51,960 --> 00:41:54,401
I think we should just...

674
00:42:00,776 --> 00:42:02,577
Hey, what's that? - Which ones?

675
00:42:02,577 --> 00:42:05,247
That nugget. What is it?

676
00:42:05,247 --> 00:42:07,349
That's her belly button. - No, it's not.

677
00:42:07,349 --> 00:42:09,851
That wasn't there. That's not it
was there a few days ago.

678
00:42:09,851 --> 00:42:12,681
It's just a belly button, right?
- No, it's not the navel.

679
00:42:13,922 --> 00:42:15,253
I don't think so.

680
00:42:17,259 --> 00:42:18,460
How this...

681
00:42:18,460 --> 00:42:21,596
What do these numbers mean?
What does that mean?

682
00:42:21,596 --> 00:42:22,654
Why is this...

683
00:42:24,499 --> 00:42:27,335
No one will steal the cart.

684
00:42:27,335 --> 00:42:29,971
We cannot afford to be
snobs. It is our biggest event.

685
00:42:29,971 --> 00:42:31,840
Bring out everything we've got. you know,

686
00:42:31,840 --> 00:42:34,776
anything wrapped in bacon
and mushrooms in dough.

687
00:42:34,776 --> 00:42:36,937
Sorry for keeping me waiting.

688
00:42:37,412 --> 00:42:39,948
I'll call you. -Holly.

689
00:42:39,948 --> 00:42:41,172
Turkey sandwich.

690
00:42:41,917 --> 00:42:45,487
Dr. Turkey sandwich.
- Yes, Sam, I remember.

691
00:42:45,487 --> 00:42:47,856
I heard about the accident.

692
00:42:47,856 --> 00:42:50,425
I'm sorry about that
your friends.

693
00:42:50,425 --> 00:42:51,687
Thank you.

694
00:42:52,294 --> 00:42:55,897
Hey, you left me half a message, that's all
which was half without your number.

695
00:42:55,897 --> 00:42:59,467
Yes, something... Someone
came up.

696
00:43:00,002 --> 00:43:02,759
How are you? - It's okay, honey.

697
00:43:04,039 --> 00:43:07,876
Does he sleep well?
Regular digestion?

698
00:43:07,876 --> 00:43:11,246
At first it wasn't, but
now she is very regular.

699
00:43:11,246 --> 00:43:13,749
But he has a growth on his stomach.

700
00:43:13,749 --> 00:43:17,495
I don't know, you know, what it is. I didn't
sure what i should be looking for.

701
00:43:17,495 --> 00:43:20,689
I really don't know
nothing about children. Alison...

702
00:43:20,689 --> 00:43:23,009
Alison was the first of mine
a friend who had a baby

703
00:43:23,009 --> 00:43:25,193
and she was amazing
with Sophie.

704
00:43:25,193 --> 00:43:28,117
And she would be the first person who
I would call about this, you know?

705
00:43:28,117 --> 00:43:31,633
I mean, she was the first person
whom I called about everything and...

706
00:43:31,633 --> 00:43:35,036
God, it's killing me.

707
00:43:35,036 --> 00:43:38,106
It's killing me now that I can't
call your friend.

708
00:43:38,106 --> 00:43:40,308
She just...

709
00:43:40,308 --> 00:43:43,452
I would really like to say,
"What the hell were you thinking?"

710
00:43:43,452 --> 00:43:46,081
You could have left me
your pearls, or clothes.

711
00:43:46,081 --> 00:43:47,272
I mean, this is a bit much.

712
00:43:47,272 --> 00:43:51,353
It's really, really hard
I don't know what I'm doing either.

713
00:43:51,353 --> 00:43:53,514
I don't know what I'm doing.

714
00:44:01,263 --> 00:44:02,764
Sorry.

715
00:44:02,764 --> 00:44:05,028
No, I think you're fine
pretty good considering

716
00:44:06,234 --> 00:44:09,465
that Sophie has an umbilical hernia.

717
00:44:10,372 --> 00:44:13,809
It's nothing to worry about
worried. It just passes. We will follow.

718
00:44:13,809 --> 00:44:16,144
So it's not my fault?
- No, it's not your fault.

719
00:44:16,144 --> 00:44:17,805
OK.

720
00:44:19,947 --> 00:44:22,613
I thought you said that
to pass by itself.

721
00:44:23,885 --> 00:44:24,943
That's for you.

722
00:44:27,856 --> 00:44:30,792
A bottle of Pinot noir, one
up to two glasses, if necessary.

723
00:44:30,792 --> 00:44:32,817
Or white. The same dose, though.

724
00:44:33,695 --> 00:44:38,233
Look, what you're doing is amazing.
Give yourself a break now and then. OK?

725
00:44:38,233 --> 00:44:41,190
Thank you. - My nurse
will order you in a week?

726
00:44:41,190 --> 00:44:42,771
OK. -All right.

727
00:44:42,771 --> 00:44:45,674
Hi Sophie. You'll be fine.

728
00:44:45,674 --> 00:44:48,743
I'm glad to have you
saw. - Me too, really.

729
00:44:49,722 --> 00:44:52,314
So, I come to the pharmacy

730
00:44:52,314 --> 00:44:55,650
and I noticed the women staring
into men carrying babies

731
00:44:55,650 --> 00:44:58,642
as a man would stare
into a woman with excellent breasts.

732
00:45:00,288 --> 00:45:02,557
Do you know what I am?
got it today?

733
00:45:02,557 --> 00:45:05,014
I will never take a bath
in the bathtub in this house.

734
00:45:05,014 --> 00:45:08,335
This is a shower only house.
You never brush your hair, do you?

735
00:45:08,335 --> 00:45:11,600
That must save a lot
time. That's skillful.

736
00:45:11,600 --> 00:45:13,329
How does that wine heal you?

737
00:45:14,769 --> 00:45:16,298
Do you want some too?
- No, no, no.

738
00:45:16,298 --> 00:45:19,274
Because we can share.
I'm good at sharing.

739
00:45:19,274 --> 00:45:22,978
No, you don't need it because
you never worry.

740
00:45:22,978 --> 00:45:26,014
That's what Alison told me, you know.
when she arranged a date for us.

741
00:45:26,014 --> 00:45:30,051
She said, "Honey, I just kicked you
the boy you were with for three years."

742
00:45:30,051 --> 00:45:34,749
"You need to have some fun."
And then you showed up.

743
00:45:34,749 --> 00:45:36,524
Yours appeared
charming little thing,

744
00:45:36,524 --> 00:45:38,697
and you didn't even want to leave
not even to a restaurant.

745
00:45:38,697 --> 00:45:43,364
My first date in three years, and on
a total asshole appears at the door.

746
00:45:44,423 --> 00:45:46,835
And now I am raising a child
with that ass.

747
00:45:46,835 --> 00:45:49,682
God, what irony. - Come on, you're going
to bed. Get up, get up, get up.

748
00:45:49,682 --> 00:45:53,632
You are it, you know, right? Asshole?
It feels good to say that to your face.

749
00:45:53,632 --> 00:45:57,135
I've been saying that behind your back for years.
-That? A belligerent drunkard... Excellent.

750
00:45:57,135 --> 00:45:58,906
That's going to be a lot of fun
the next 18 years.

751
00:45:58,906 --> 00:46:00,579
I am fun. Everyone thinks so
I'm funny when I drink.

752
00:46:00,579 --> 00:46:03,841
Someone is ringing. Who is that?

753
00:46:03,841 --> 00:46:06,081
Probably a neighbor.

754
00:46:06,421 --> 00:46:08,689
That? - Hi, it's me
Janine Groff.

755
00:46:09,309 --> 00:46:11,656
Your social worker
from the Social Service.

756
00:46:12,427 --> 00:46:13,628
That.

757
00:46:13,628 --> 00:46:16,396
You were told we would
make a couple of unannounced visits.

758
00:46:18,090 --> 00:46:20,733
Yeah, well, this is it
definitely unannounced.

759
00:46:21,436 --> 00:46:23,905
Just give me a moment.
- Can I come in? Not?

760
00:46:23,905 --> 00:46:25,807
Who is that? - Social service.

761
00:46:25,807 --> 00:46:27,969
You have five minutes to do it
you take a shower, sober up and start

762
00:46:27,969 --> 00:46:30,708
behave like a responsible troublemaker
you have been since we moved in. Now go.

763
00:46:30,708 --> 00:46:33,272
OK. - Go, go, go.

764
00:46:34,516 --> 00:46:38,086
Up... Up. The room
you're worse, remember?

765
00:46:38,086 --> 00:46:39,387
Sorry. - Go, go, go.

766
00:46:39,387 --> 00:46:42,824
I'm going. Stop pushing me. Don't
push me. - It's just... I didn't...

767
00:46:42,824 --> 00:46:44,709
You're sure not anymore
want to see the garage?

768
00:46:44,709 --> 00:46:46,394
No, it's twice
my limit. - OK, but

769
00:46:46,394 --> 00:46:49,534
i have a whole tool area
which you didn't have a chance to see.

770
00:46:49,534 --> 00:46:51,833
It's good. It usually does
I'm already preparing...

771
00:46:51,833 --> 00:46:55,764
Hello. I'm so sorry.
I had to put the little one to sleep.

772
00:46:58,890 --> 00:47:03,389
And you can see why. No
you look at her for a moment and... Zoom!

773
00:47:03,389 --> 00:47:05,979
You know? Just "you-you-you-you"
with his little legs.

774
00:47:06,815 --> 00:47:10,385
OK, well, let's get started then.

775
00:47:10,385 --> 00:47:12,420
OK, so let's talk.

776
00:47:12,420 --> 00:47:15,824
You know, I just want to create a picture
about you, your plans.

777
00:47:15,824 --> 00:47:18,092
Where do you see yourself, say
in five years?

778
00:47:18,662 --> 00:47:21,162
Ask me, I know. I have
great answer to that. - You don't...

779
00:47:21,162 --> 00:47:22,397
No, I'm fine, I'm fine.

780
00:47:22,397 --> 00:47:26,634
I am the owner of a small gourmet shop,
soon it will be a gourmet restaurant.

781
00:47:26,634 --> 00:47:29,504
We are expanding. New floors. I'm thinking
about the hexagonal tile.

782
00:47:29,504 --> 00:47:32,374
New floors. It's part of everyone's
five-year plan.

783
00:47:32,374 --> 00:47:33,398
New floors, right?

784
00:47:33,398 --> 00:47:35,295
In any case, also
i hope i will one day

785
00:47:35,295 --> 00:47:36,678
have their own line
frozen food.

786
00:47:36,678 --> 00:47:39,981
Organic, of course. It's a 10-year-old
plan. You asked about a five-year-old.

787
00:47:39,981 --> 00:47:42,040
Oh, God. I didn't
included Sophie.

788
00:47:42,040 --> 00:47:43,752
You didn't. - Let me pull.

789
00:47:43,752 --> 00:47:46,744
She is a big part of my plan.
- That's good. Thank you.

790
00:47:47,355 --> 00:47:49,816
OK. -Eric.

791
00:47:51,326 --> 00:47:54,062
Yes, Eric can. It's Eric
okay. - OK. Eric.

792
00:47:54,062 --> 00:47:58,700
Well, I'm the CTO
Hawks for game broadcasts.

793
00:47:58,700 --> 00:48:00,235
OK. - Yes.

794
00:48:00,235 --> 00:48:02,165
So what exactly does it do
technical director?

795
00:48:02,165 --> 00:48:06,630
Well, when the director says, "Ready,
go camera 1", I'm the guy who...

796
00:48:06,630 --> 00:48:11,279
I press the button to go
camera 1. -He presses the button.

797
00:48:11,279 --> 00:48:12,914
And I guess I will
in a few years,

798
00:48:12,914 --> 00:48:16,399
when the boss is promoted or removed
because he was caught with a prostitute,

799
00:48:16,399 --> 00:48:18,846
i get a chance at
director's chair.

800
00:48:20,422 --> 00:48:23,992
OK. Well, Mr. Dunn is to me
said you are both single

801
00:48:23,992 --> 00:48:28,563
and you are currently not in a relationship.

802
00:48:28,563 --> 00:48:30,331
You don't sleep together?
- God, no.

803
00:48:30,331 --> 00:48:31,833
OK, good. - Oh, my God, no.

804
00:48:31,833 --> 00:48:33,565
No, no, no. -No way.

805
00:48:33,565 --> 00:48:35,935
OK, that's great because
this situation, you know

806
00:48:35,935 --> 00:48:39,140
two singles living
under the same roof,

807
00:48:39,140 --> 00:48:43,144
they are raising an orphan... Well, just
it's complicated enough

808
00:48:43,144 --> 00:48:46,466
without adding i
complications, you know what.

809
00:48:46,466 --> 00:48:50,285
Oh, believe me, Janine, we won't
complicate nothing with it.

810
00:48:50,285 --> 00:48:52,187
Yes, I get a lot
that in other places.

811
00:48:52,187 --> 00:48:55,290
I was getting a lot too
that. - Once upon a time.

812
00:48:55,290 --> 00:48:56,925
listen,

813
00:48:56,925 --> 00:48:59,994
you two seem like
two sweet, innocent people

814
00:48:59,994 --> 00:49:02,133
in front of which it is the worst
years of their lives.

815
00:49:02,133 --> 00:49:05,400
I'll be honest with you. You want
joking with prostitutes?

816
00:49:05,400 --> 00:49:06,734
Feel free, I don't care.

817
00:49:06,734 --> 00:49:09,537
You have no idea what kind
I have to deal with all the families.

818
00:49:09,537 --> 00:49:12,540
Prostitutes? They are
my good cases.

819
00:49:12,540 --> 00:49:14,742
The only obstacle is the two of you

820
00:49:14,742 --> 00:49:17,545
and whether or not you both want to give up
of this to be parents.

821
00:49:17,545 --> 00:49:22,009
What we want to avoid is that Sophie
lose more people with whom she is close.

822
00:49:23,118 --> 00:49:28,123
You know, your friends think that you
you can do this but i'll be honest...

823
00:49:28,123 --> 00:49:30,182
I'm not so sure.

824
00:49:33,228 --> 00:49:36,598
How can I be hungover
when I didn't even go to bed?

825
00:49:36,598 --> 00:49:39,834
Look, all we have to do is
lie down. We just have to put it...

826
00:49:39,834 --> 00:49:44,472
She is not warm, she has no temperature.
She's just overtired.

827
00:49:44,472 --> 00:49:47,542
What time is it? - Okay
is, Soph. Come on, baby.

828
00:49:47,542 --> 00:49:49,346
I don't know. Maybe yes
you start wearing a watch, Messer.

829
00:49:49,346 --> 00:49:51,446
There must be someone who
we can call, right?

830
00:49:51,446 --> 00:49:54,449
Hey, thanks for being there
came here. - It's okay.

831
00:49:54,449 --> 00:49:58,052
I'm sorry about your dad.
He's pretty dangerous, huh?

832
00:49:58,052 --> 00:50:00,054
Come here, Sophie.
- Baby whisperer.

833
00:50:00,054 --> 00:50:01,256
It's okay. -That.

834
00:50:01,256 --> 00:50:02,550
Thank you, Amy.

835
00:50:06,817 --> 00:50:10,064
I don't know why, but this one
hood always helps.

836
00:50:10,064 --> 00:50:12,887
It also wins if it is
you take for a ride. -That.

837
00:50:12,887 --> 00:50:16,160
Anyway, I have a big exam
in maths tomorrow, so...

838
00:50:18,239 --> 00:50:21,131
Give her money.
- Oh, Amy. Amy.

839
00:50:22,744 --> 00:50:25,819
It's okay. It doesn't seem right
to take more money.

840
00:50:25,819 --> 00:50:26,915
OK.

841
00:50:26,915 --> 00:50:29,046
Give her the money. - No,
I insist.

842
00:50:30,518 --> 00:50:33,421
Thank you very much.
- Thank you.

843
00:50:33,421 --> 00:50:36,124
Good luck on the test from
mathematics. - OK. Hello, hello.

844
00:50:36,124 --> 00:50:39,093
Oh, thank God. - I know.

845
00:50:40,662 --> 00:50:44,029
Oh, no. - No, no, no.

846
00:50:44,599 --> 00:50:47,888
It's too close, Messer. You hold her before...
Look, you're going to tear her head off.

847
00:50:47,888 --> 00:50:50,373
That's what she did too. That's it
and the nanny worked. - It's not.

848
00:50:50,373 --> 00:50:53,208
No, she was calming her down.

849
00:50:53,208 --> 00:50:56,323
Let's go for a ride. We will do it
jir per quarter. -Nice and fast,

850
00:50:56,323 --> 00:50:59,013
Sophie. - Just drive. Only
drive. -Nice and fast. - OK.

851
00:50:59,013 --> 00:51:01,883
Okay, we will
jir per quarter.

852
00:51:01,883 --> 00:51:04,085
We will return to
matches, huh?

853
00:51:04,085 --> 00:51:05,746
That.

854
00:51:30,311 --> 00:51:31,335
Hi.

855
00:51:32,830 --> 00:51:35,483
Absolutely. That. I'm coming
immediately. OK.

856
00:51:35,483 --> 00:51:38,286
Yes, really, a lot
thank you. All right. Hello, hello.

857
00:51:38,286 --> 00:51:39,954
That!

858
00:51:39,954 --> 00:51:42,817
That. There is no burka and I finally got one
an invitation to direct today's match.

859
00:51:42,817 --> 00:51:46,244
Can you believe it? - Today is mine
Riverside. I told you that.

860
00:51:46,244 --> 00:51:49,178
You didn't tell me. - I did, but you don't listen
women who don't want to sleep with you.

861
00:51:49,178 --> 00:51:52,267
Do you see that on the board?
I'll be home by 7:30. -Holly,

862
00:51:52,267 --> 00:51:54,591
Come on, I can't. I can't
bring the child into the cabin.

863
00:51:54,591 --> 00:51:57,563
Come on, help me.
-Messer, it says on the board.

864
00:51:57,563 --> 00:51:59,231
Do you have any idea how much
is this game big?

865
00:51:59,231 --> 00:52:02,210
Hawks need a win yes
enter the playoffs of the East.

866
00:52:02,210 --> 00:52:04,812
Don't go outside. -Messer,
you speak mandarin

867
00:52:04,812 --> 00:52:06,714
I planned
this three months.

868
00:52:06,714 --> 00:52:09,665
There are many moms and dads in
neighborhood who are in love with you.

869
00:52:09,665 --> 00:52:13,988
Call them. - Hey, Beth,
Messer is from... Yes.

870
00:52:13,988 --> 00:52:17,505
Hey, I was wondering if you guys could
take care of Sophie a little today.

871
00:52:17,505 --> 00:52:20,613
I have a great opportunity. I should
to direct today's Hawks game.

872
00:52:20,613 --> 00:52:22,930
No, Amy can't. There is
big math test.

873
00:52:22,930 --> 00:52:26,467
Yes, I called Josh and Beth.
Everyone is busy. Hello, hello.

874
00:52:26,467 --> 00:52:28,492
Whore...

875
00:52:31,272 --> 00:52:34,442
The dish is healthier if
you don't fry the shell.

876
00:52:34,442 --> 00:52:37,078
You know what I'm talking about? I love
your taco boiled clams.

877
00:52:37,078 --> 00:52:38,773
Yes, I like them soft. -That.

878
00:52:39,414 --> 00:52:41,616
All right. Thank you for
transportation, Walter.

879
00:52:41,616 --> 00:52:45,046
Well, you called, I came.
That's how a man makes money, baby.

880
00:52:45,046 --> 00:52:47,310
What about my seats by the floor?
- We will agree on something,

881
00:52:47,310 --> 00:52:49,290
just because i like you. I will give
those two tickets for seats next to the parquet floor.

882
00:52:49,290 --> 00:52:51,793
All you have to do is
let the taxi meter go, okay?

883
00:52:51,793 --> 00:52:55,129
OK. - My man. - Somewhere else
shall we stop, baby? -That.

884
00:52:55,129 --> 00:52:57,532
OK. - Just not yet. -All right.

885
00:52:57,532 --> 00:53:01,402
Not yet, not yet. The baby is inside.
You left the baby... You left the baby!

886
00:53:01,402 --> 00:53:04,739
You left the baby! Left it
si be... You left the baby!

887
00:53:04,739 --> 00:53:06,641
You left your baby.

888
00:53:06,641 --> 00:53:08,176
You left your baby.

889
00:53:08,176 --> 00:53:12,246
Look, Walter, please. I have no choice.
I need your help, as a friend.

890
00:53:12,246 --> 00:53:14,615
No, no, no. You can't me
leave with your baby.

891
00:53:14,615 --> 00:53:17,585
Are you on crack? I would
could be a child killer.

892
00:53:17,585 --> 00:53:18,764
I know everything about you, man.

893
00:53:18,764 --> 00:53:21,756
I know you keep the cab clean,
to drive within the limits

894
00:53:21,756 --> 00:53:23,925
and that you have three children
that you love more than anything.

895
00:53:23,925 --> 00:53:25,860
You know why? That's why
what are my children.

896
00:53:25,860 --> 00:53:28,882
I hate other people's children.
That inside is your baby.

897
00:53:28,882 --> 00:53:30,832
As much as the clock shows,
I'll give you three times that, OK?

898
00:53:30,832 --> 00:53:33,161
You will be the best paid
nanny in the country.

899
00:53:33,161 --> 00:53:34,759
Please.

900
00:53:36,297 --> 00:53:39,307
What if he wakes up? - He won't
to wake up. Promise...

901
00:53:39,307 --> 00:53:41,596
Look, that's her duck.

902
00:53:41,596 --> 00:53:44,225
In case it's urgent.
- It's better not to be urgent.

903
00:53:44,225 --> 00:53:45,978
There won't be any. - Better
let them not be!

904
00:53:47,482 --> 00:53:49,684
The final seconds
first half...

905
00:53:49,684 --> 00:53:52,987
Prepare camera 3.
And start camera 3.

906
00:53:52,987 --> 00:53:54,596
The basket also expires...

907
00:53:54,596 --> 00:53:56,728
OK, Simon, give me a lead
shooter, please.

908
00:53:56,728 --> 00:53:59,284
No one has before
said "please".

909
00:54:01,262 --> 00:54:04,065
Who's calling? - New babysitter.

910
00:54:04,065 --> 00:54:08,636
That? - The baby woke up!
The baby woke up!

911
00:54:08,636 --> 00:54:11,455
Hey, the big game is on
in progress. You should take a look.

912
00:54:11,455 --> 00:54:14,609
Cameras 4 and 6. 4 monitors
the ball, 2 cover the basket.

913
00:54:14,609 --> 00:54:17,879
OK, smell her ass. Look
should she be changed?

914
00:54:17,879 --> 00:54:21,416
I will not smell this baby's bottom.
Man, what are you feeding this girl?

915
00:54:21,416 --> 00:54:25,753
This is like a dirty bomb.
Like eggs and peanut butter.

916
00:54:25,753 --> 00:54:28,415
I'll come at halftime.
-Half time? Are you crazy?

917
00:54:29,123 --> 00:54:30,297
Half time!

918
00:54:30,297 --> 00:54:33,394
OK, OK, OK, here I am, man.
OK, OK. Oh, my God!

919
00:54:33,394 --> 00:54:36,898
OK, OK. All right. ok,
we're halfway there, Walter.

920
00:54:36,898 --> 00:54:39,033
Okay, here it is. - No, no, no.

921
00:54:39,033 --> 00:54:40,835
No, please listen.
Walter, please.

922
00:54:40,835 --> 00:54:44,205
You know what? Here, take the whole wallet.
- I don't want your wallet.

923
00:54:44,205 --> 00:54:48,109
You know what I want? I wish nice,
a comfortable place inside,

924
00:54:48,109 --> 00:54:49,777
next to a big screen...

925
00:54:49,777 --> 00:54:52,406
Children are not allowed in the cabin. I'm sorry
is. You have to sit here with the baby,

926
00:54:52,406 --> 00:54:54,749
please - The baby wants to watch
match? - The baby doesn't want to.

927
00:54:54,749 --> 00:54:56,117
But he wants to. - The baby doesn't want to
to watch the match.

928
00:54:56,117 --> 00:54:58,108
The baby wants to watch the game.

929
00:55:05,960 --> 00:55:07,862
Hey, everyone.

930
00:55:07,862 --> 00:55:11,823
This is Sophie and hers
Nanny, Walter.

931
00:55:13,201 --> 00:55:15,169
Say hello.

932
00:55:15,870 --> 00:55:17,238
Okay, it can here.

933
00:55:17,238 --> 00:55:20,100
Large lacquered chair, new
monitors. The drink is in the fridge.

934
00:55:20,100 --> 00:55:21,496
No beer until then
game over, ok?

935
00:55:21,496 --> 00:55:24,973
Nice. I've never been like this before
watched the game. It's better now.

936
00:55:24,973 --> 00:55:26,547
So you're fine?
- It's good.

937
00:55:26,547 --> 00:55:28,014
All right.

938
00:55:28,516 --> 00:55:31,886
Okay folks, second
half time. Let's do this.

939
00:55:31,886 --> 00:55:35,490
Did you find it over
services? - I did.

940
00:55:35,490 --> 00:55:37,492
That? -That.

941
00:55:37,492 --> 00:55:39,861
He is your driver
taxi, right? -That.

942
00:55:39,861 --> 00:55:41,062
That.

943
00:55:41,062 --> 00:55:43,957
Twenty seconds to go,
The Hawks are one basket behind.

944
00:55:43,957 --> 00:55:48,296
No doubt they will go for the last shot.
- All right, camera 4, stay with Johnson.

945
00:55:48,836 --> 00:55:50,907
Liz, tell camera 4 to stay
with Johnson. Come on.

946
00:55:50,907 --> 00:55:54,408
Well, I can hardly hear you, Messer.
-Foul play? Come on, man!

947
00:55:54,408 --> 00:55:55,676
OK, get ready camera 6.

948
00:55:55,676 --> 00:55:58,779
Walter, she's crying. Please. - I know.
I'm trying to watch the game.

949
00:55:58,779 --> 00:56:01,288
You are the worst babysitter ever.
- Because I'm not a babysitter.

950
00:56:01,288 --> 00:56:04,585
I am a taxi driver. - Do something.
Please, I'm dying here.

951
00:56:04,585 --> 00:56:07,611
All right, camera 2, stay
along with Bibby... Johnson.

952
00:56:08,089 --> 00:56:10,103
All right, stay with the shooter
on camera 2...

953
00:56:10,103 --> 00:56:11,703
No, I mean, camera 1.

954
00:56:11,703 --> 00:56:13,127
Stay on 1. 1, 1...

955
00:56:13,127 --> 00:56:15,229
Camera 2, stay with...
Camera 1 stay on shooter...

956
00:56:15,229 --> 00:56:17,532
"Alley up" for the Hawks win.

957
00:56:17,532 --> 00:56:22,169
Amazing game in Atlanta.
The Hawks win by a basket.

958
00:56:22,169 --> 00:56:26,709
We bow down, the best game of the season.
Too bad you all couldn't see it.

959
00:56:41,951 --> 00:56:44,050
What are you singing to her?

960
00:56:45,226 --> 00:56:46,999
Everyone loves Radiohead.

961
00:56:47,981 --> 00:56:49,626
Do you mind?

962
00:57:02,843 --> 00:57:04,412
See?

963
00:57:04,412 --> 00:57:06,380
I told you it works.

964
00:57:15,189 --> 00:57:17,418
You know, would it kill you to...

965
00:57:17,418 --> 00:57:18,926
You shhh!

966
00:57:18,926 --> 00:57:21,182
Would it kill you to have a little
lighten the mood here?

967
00:57:21,182 --> 00:57:24,139
Yes, it could. - Come on. - Why would I?
pretending to be happy when i'm not?

968
00:57:24,139 --> 00:57:27,437
I'm unhappy. Let me be unhappy.
- That's depressing. - I don't care.

969
00:57:27,437 --> 00:57:31,339
You know what? I'm sick of yours
small "black" comments.

970
00:57:31,339 --> 00:57:32,673
I destroyed mine
life because of her.

971
00:57:32,673 --> 00:57:34,865
Sorry, Messer, what to do
parenting is not as much fun

972
00:57:34,865 --> 00:57:37,492
how long did you think it would be. - Yes, you are
happy because you got rid of your old life

973
00:57:37,492 --> 00:57:40,314
because your old life was smoking. - Mine
old life was not smoking. - He was.

974
00:57:40,314 --> 00:57:43,150
My life was great. I was alone
I was my own boss, I did what I wanted.

975
00:57:43,150 --> 00:57:45,277
I had free time.
- To do what? Baked yet?

976
00:57:45,277 --> 00:57:47,274
Oh, my God. - You don't
no idea what a great life is, Holly.

977
00:57:47,274 --> 00:57:50,358
I had a great life. Went
I went to matches and earned money.

978
00:57:50,358 --> 00:57:53,260
OK? The girls treated me to drinks
and they threw themselves at me.

979
00:57:53,260 --> 00:57:56,282
See this shirt? I slept with
the girl who sold me this shirt.

980
00:57:56,282 --> 00:57:57,632
You are disgusting. - You know,
people say yes

981
00:57:57,632 --> 00:58:00,205
you can't have everything. Well, I am
had everything. It was phenomenal.

982
00:58:00,205 --> 00:58:02,101
Of course you think so
that is phenomenal

983
00:58:02,101 --> 00:58:04,572
because you care
only until sex.

984
00:58:04,572 --> 00:58:06,157
Even Peter felt it
uncomfortable because of you.

985
00:58:06,157 --> 00:58:10,401
Only he never said that to your face because
was a man twice your size.

986
00:58:11,145 --> 00:58:14,281
You know what, you should have sex,
except that to have sex,

987
00:58:14,281 --> 00:58:16,913
you have to find someone
who would put up with you first.

988
00:58:18,919 --> 00:58:21,411
Fuck you. - Fuck you.

989
00:58:30,398 --> 00:58:32,133
You know, you shouldn't
drive a motorbike.

990
00:58:32,133 --> 00:58:35,602
Your child's parents died in
car... - She is not my child.

991
00:58:38,406 --> 00:58:39,834
She is not my child.

992
00:58:40,908 --> 00:58:42,750
Whose child is it then?

993
01:00:02,323 --> 01:00:05,258
We will repeat this.
One, two...

994
01:00:11,814 --> 01:00:14,031
I'm sorry, Messer.

995
01:00:15,202 --> 01:00:18,194
I didn't think so.
- Everything is fine.

996
01:00:25,012 --> 01:00:29,574
You know, I hurt my back when I had
17 years. I was almost paralyzed.

997
01:00:30,184 --> 01:00:34,455
And Pete spent the whole summer
with me in my room.

998
01:00:34,455 --> 01:00:36,923
We watched movies
every day.

999
01:00:37,691 --> 01:00:42,163
All my friends went to
the beach, or they went hunting for girls,

1000
01:00:42,163 --> 01:00:45,099
but he just sat with
me all the time.

1001
01:00:45,099 --> 01:00:48,125
I can't leave him
alone when you need me.

1002
01:00:48,869 --> 01:00:50,468
Even if it isn't there.

1003
01:00:52,807 --> 01:00:56,443
I dug up some of their old homes
movies because... You know, I just...

1004
01:00:56,443 --> 01:01:01,005
I just wanted to hear their voices,
see them for a second, you know? And...

1005
01:01:01,549 --> 01:01:04,950
I found this one...
You have to see this.

1006
01:01:09,557 --> 01:01:13,961
Great, huh? First I made lavender,
and then the blue sky, as we talked about.

1007
01:01:13,961 --> 01:01:16,473
When did you paint this room?
- I made it while you were in the hospital.

1008
01:01:16,473 --> 01:01:20,080
I wanted to surprise you. - Should have
I did it three days ago.

1009
01:01:20,080 --> 01:01:21,368
It smells like paint fumes in here.

1010
01:01:21,368 --> 01:01:24,572
It dries for 12 hours. - No
it dries long enough.

1011
01:01:24,572 --> 01:01:27,942
You are so critical. - She doesn't
he can sleep in the room tonight.

1012
01:01:27,942 --> 01:01:31,078
The paint isn't even wet. I wouldn't
brought the baby into the wet room.

1013
01:01:31,078 --> 01:01:34,782
Of course it's not wet, but you think
that it doesn't stink a few days later?

1014
01:01:34,782 --> 01:01:38,307
It's not. It was completely ventilated. You know
how much effort did i put into this?

1015
01:01:38,307 --> 01:01:42,890
You didn't do any of this.
When did you paint a cloud in your life?

1016
01:01:42,890 --> 01:01:45,693
I supervised the work.
- You supervised him?

1017
01:01:45,693 --> 01:01:48,128
The only thing you said yes
you will do, you supervised?

1018
01:01:48,128 --> 01:01:51,365
I was bursting with creativity. The guy came
and I said, "Let's make clouds".

1019
01:01:51,365 --> 01:01:54,401
This is ridiculous. She can't
sleep here. - Of course he can.

1020
01:01:54,401 --> 01:01:56,837
Remove the cot. - This
is her room. Where else would...

1021
01:01:56,837 --> 01:01:59,431
So you want to say it's fine
that we are terrible parents

1022
01:01:59,431 --> 01:02:01,506
and what happens in half the cases
do we want to kill?

1023
01:02:01,506 --> 01:02:04,300
In two thirds,
in fact. -That.

1024
01:02:04,879 --> 01:02:08,781
I think we should stop trying
to insert ourselves into their lives.

1025
01:02:09,316 --> 01:02:13,587
You know, I hate this place.
It's like a mausoleum inside.

1026
01:02:13,587 --> 01:02:16,385
You know, their pictures
are everywhere.

1027
01:02:18,859 --> 01:02:21,051
And I really hate it
picture of a cowboy.

1028
01:02:21,051 --> 01:02:24,292
It's really creepy, right?
- Yes, I want to remove it.

1029
01:02:25,032 --> 01:02:28,002
If we're going to live here, we have to
stop behaving

1030
01:02:28,002 --> 01:02:31,529
as if they will be back soon.
They will not return.

1031
01:03:04,538 --> 01:03:06,006
This side of the sea... No.

1032
01:03:06,006 --> 01:03:07,574
Is it good like this? - It's not.

1033
01:03:07,574 --> 01:03:09,769
It looks good there.
- OK, I like that.

1034
01:03:21,841 --> 01:03:27,380
SUMMER

1035
01:03:37,171 --> 01:03:38,863
Morning, Messer.

1036
01:03:39,873 --> 01:03:41,842
morning,

1037
01:03:41,842 --> 01:03:42,999
Jill.

1038
01:03:49,216 --> 01:03:52,152
Oh, thank you for dinner. -That.

1039
01:03:52,152 --> 01:03:56,423
Me too next time
I honor. - Oh, God.

1040
01:03:56,423 --> 01:03:59,626
Right leg, left leg.
Right leg, left leg.

1041
01:03:59,626 --> 01:04:01,895
Let's see the walk.
- Will you stop?

1042
01:04:01,895 --> 01:04:04,531
She will walk when she is
had somewhere to go, okay?

1043
01:04:04,531 --> 01:04:07,788
All the books say that they should
walk at 15 months, or talk,

1044
01:04:07,788 --> 01:04:09,136
and she doesn't work
none of that.

1045
01:04:09,136 --> 01:04:12,406
All the books also say that you are
was supposed to get married and have 2.2 children,

1046
01:04:12,406 --> 01:04:13,741
and look at your life.

1047
01:04:13,741 --> 01:04:16,844
You know, that poor girl thinks
that he will go to dinner with you.

1048
01:04:16,844 --> 01:04:19,391
What is the alternative? "Hi,
we'll never see each other again"?

1049
01:04:19,391 --> 01:04:22,182
No, that would be mean.
- Where do you find these women?

1050
01:04:22,182 --> 01:04:24,985
I mean, if you're not with me
and with Sophie, you are at work.

1051
01:04:24,985 --> 01:04:27,852
I have my own methods.
- Interesting.

1052
01:04:37,564 --> 01:04:41,502
Go, let's go. There it is.

1053
01:04:41,502 --> 01:04:44,835
OK. Like a rubber band.

1054
01:04:46,795 --> 01:04:50,544
Are you exercising? - How
are you, beauty?

1055
01:04:50,544 --> 01:04:52,307
Oh, I'm coming back to you.

1056
01:04:53,180 --> 01:04:54,681
Hey, big man.
- Hey, Ted. -Hey,

1057
01:04:54,681 --> 01:04:57,241
did you watch the match
last night? -Which game?

1058
01:05:00,521 --> 01:05:02,256
Boo! - Oh, my God!

1059
01:05:02,256 --> 01:05:03,824
I didn't mean to
scare.

1060
01:05:03,824 --> 01:05:06,427
I didn't know you ran. -That.

1061
01:05:06,427 --> 01:05:08,962
They should train together. That.

1062
01:05:08,962 --> 01:05:11,844
Well, I like to use this time
for thinking. - Oh, yes, me too.

1063
01:05:11,844 --> 01:05:13,300
I like to think.

1064
01:05:13,300 --> 01:05:16,326
Is this the pace we will
hold? He's a little fierce.

1065
01:05:17,237 --> 01:05:19,306
I still don't understand
these extra costs.

1066
01:05:19,306 --> 01:05:22,109
The job was more complicated
than we expected.

1067
01:05:22,109 --> 01:05:24,411
Oh, more complicated than
expectations, yes.

1068
01:05:24,411 --> 01:05:27,247
My life was more complicated
than I expected.

1069
01:05:27,247 --> 01:05:29,616
I didn't expect that he would
someone hand me the baby...

1070
01:05:29,616 --> 01:05:31,418
Miss Berenson? -That?

1071
01:05:31,972 --> 01:05:35,718
Sorry. Hello, lady. What
are you working? Can you give me a moment?

1072
01:05:36,557 --> 01:05:40,060
Hey. Lonnie? Better take care of her.
She crawled out the back.

1073
01:05:40,060 --> 01:05:42,529
There's a construction site over there.
- A crawling baby?

1074
01:05:42,529 --> 01:05:44,598
Just take her. - I can't.
I'm doing something. - Lonnie,

1075
01:05:44,598 --> 01:05:46,767
please - I can't.
A big basket.

1076
01:05:46,767 --> 01:05:48,549
Can you please help me?
- The baby looks great on you, though.

1077
01:05:48,549 --> 01:05:53,540
Doesn't she look beautiful with a baby? That's it
beautiful baby. Like jewelry.

1078
01:05:53,540 --> 01:05:54,741
Cunning.

1079
01:05:54,741 --> 01:05:57,743
Let's go, Wonder Pets! That!

1080
01:05:58,645 --> 01:06:00,816
Wow, that was real
good episode.

1081
01:06:01,482 --> 01:06:05,018
What I like about Ming Minga
is that even though they lost the game,

1082
01:06:05,018 --> 01:06:09,790
she really learned something
valuable about teamwork, you know?

1083
01:06:09,790 --> 01:06:11,951
I didn't foresee that. And you...

1084
01:06:12,693 --> 01:06:14,749
Holly! Stay... You stay...

1085
01:06:14,749 --> 01:06:18,999
Holly! Holly! Holly! She
standing! He will walk! Come here!

1086
01:06:18,999 --> 01:06:21,187
What? Immediately? - Hurry up!

1087
01:06:21,187 --> 01:06:23,755
He can't walk now! He can't
now walk! - Except it wasn't!

1088
01:06:23,755 --> 01:06:26,740
Hurry up! Come down! OK,
wait. Stop right there.

1089
01:06:26,740 --> 01:06:28,442
Wait. - Hurry up! -I'm coming!

1090
01:06:28,442 --> 01:06:30,878
Walk! Hurry up!
- He's pulling her in! I'm coming.

1091
01:06:30,878 --> 01:06:35,115
I'm coming! He's just dragging her along! He's pulling her in!
- I can't... How can I drag her?

1092
01:06:35,115 --> 01:06:37,584
How can I drag her?
- He's just dragging her along!

1093
01:06:37,584 --> 01:06:39,920
Don't take that step.
Please don't...

1094
01:06:39,920 --> 01:06:43,323
What do you want me to... - Oh,
God! Oh, God! I'm coming!

1095
01:06:43,323 --> 01:06:47,561
Oh, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
it's me. - OK. What did you do?

1096
01:06:47,561 --> 01:06:50,797
You said I was dragging her, so I am
I just... I pushed her a little.

1097
01:06:50,797 --> 01:06:54,118
I told you to drag her,
Messer, not to traumatize her.

1098
01:06:54,118 --> 01:06:57,504
Now he will never walk.
- OK, it's not my fault.

1099
01:06:57,504 --> 01:07:00,962
What did the evil man do, huh? -I
I'm pretty sure it's your fault.

1100
01:07:25,132 --> 01:07:28,329
Stop! OK, come on.

1101
01:07:35,275 --> 01:07:37,444
Are these homemade
noodles? - They are.

1102
01:07:37,444 --> 01:07:39,608
She is the only person in the country
who doesn't like my cooking.

1103
01:07:39,608 --> 01:07:41,748
Now it's personal.

1104
01:07:41,748 --> 01:07:42,874
Come on.

1105
01:07:44,585 --> 01:07:46,519
One bite.

1106
01:07:48,021 --> 01:07:51,992
Oh, my God! Oh, my
God! I succeeded! She ate it!

1107
01:07:51,992 --> 01:07:55,696
She ate something
what I cooked.

1108
01:07:55,696 --> 01:07:57,020
I'm that good.

1109
01:08:22,022 --> 01:08:24,391
Oh, my God! -What?

1110
01:08:24,391 --> 01:08:27,327
This is why you are always happy
when you need to go to the store.

1111
01:08:27,327 --> 01:08:31,298
Because here you find women.
You're using Sophie to cheat.

1112
01:08:31,298 --> 01:08:33,600
He has to "pay" me somehow.
Is that right?

1113
01:08:33,600 --> 01:08:37,070
There's no free lunch, right?
Sophie? - I want to see it.

1114
01:08:37,070 --> 01:08:39,606
See what? - I want to see on
working your Messer magic.

1115
01:08:39,606 --> 01:08:41,800
Do you want me to pick you up?
Here? -That.

1116
01:08:41,800 --> 01:08:44,795
I want you to poke around and do it
you pretend I'm one of those girls.

1117
01:08:44,795 --> 01:08:47,114
This is ridiculous. I won't
pretend I want to pick you up.

1118
01:08:47,114 --> 01:08:50,106
I want to go home. - Exactly
you know how to ruin a party.

1119
01:08:50,751 --> 01:08:52,218
Hey.

1120
01:08:53,220 --> 01:08:57,093
You know what? I read about these. Really
are good for kids, but I can't...

1121
01:08:57,093 --> 01:08:59,431
How is it pronounced?
"Akai"? -"Acai"!

1122
01:08:59,431 --> 01:09:01,049
Acai?

1123
01:09:02,281 --> 01:09:05,177
You really have to have it
ear for tongues, huh?

1124
01:09:05,177 --> 01:09:06,382
No, not really. I mean,

1125
01:09:06,382 --> 01:09:10,596
I studied Spanish in high school
school. I was good. Good grades.

1126
01:09:13,564 --> 01:09:15,863
Oh, you're good. You are very good.

1127
01:09:15,863 --> 01:09:17,944
Do you see that? - I see
how does it turn you on?

1128
01:09:17,944 --> 01:09:19,983
Holly?

1129
01:09:19,983 --> 01:09:23,187
It's Sam. That's it
Sophie's doctor, Sam.

1130
01:09:23,187 --> 01:09:25,621
Alone? You call him Sam?
- Hey, Sophie.

1131
01:09:25,621 --> 01:09:27,255
Dr. Nelson. - Hi, Sam.

1132
01:09:27,255 --> 01:09:30,452
Hey, I'm Messer. I'm glad
is. -Messer, I'm glad too.

1133
01:09:30,452 --> 01:09:32,429
Do you... - No, no, no.

1134
01:09:32,429 --> 01:09:35,966
Not. - We are not... We just...

1135
01:09:35,966 --> 01:09:37,264
It sounds complicated.

1136
01:09:37,264 --> 01:09:39,470
We are raising Sophie together. -That.

1137
01:09:39,470 --> 01:09:42,973
You know, Holly mentioned how much
she really likes Sophie's doctor,

1138
01:09:42,973 --> 01:09:44,475
several times, actually.
Well, I thought

1139
01:09:43,974 --> 01:09:46,843
that she thought you were good
with children, but now...

1140
01:09:46,843 --> 01:09:49,731
Messer, can you take a walk?
Can you give me a moment?

1141
01:09:49,731 --> 01:09:53,324
I'm fine here. - Come on
we moment. Thank you.

1142
01:09:53,324 --> 01:09:57,012
Sometimes Sophie is more grown up.

1143
01:09:57,587 --> 01:10:00,016
Well, how does it work
between you two?

1144
01:10:00,791 --> 01:10:03,966
Do you share most of the work? -That.
We have a schedule. Big schedule.

1145
01:10:03,966 --> 01:10:05,467
Schedule? -That.

1146
01:10:05,467 --> 01:10:07,564
Does that schedule give you
any free time?

1147
01:10:07,564 --> 01:10:09,979
Yes, Monday, Wednesday
and every other Friday.

1148
01:10:09,979 --> 01:10:11,591
Oh yeah? -That.

1149
01:10:11,591 --> 01:10:14,500
Will you babysit Sophie?
this friday? - I won't.

1150
01:10:14,500 --> 01:10:15,928
At 8 on Friday? - Excellent.

1151
01:10:15,928 --> 01:10:18,408
I think my office has yours
data? - They certainly have.

1152
01:10:18,408 --> 01:10:20,538
I'll call you. -Perfectly. OK.

1153
01:10:21,594 --> 01:10:25,608
You are absolutely right. This is it
great place to meet people.

1154
01:10:28,101 --> 01:10:31,622
When is Dr. Ljubav coming here?
- Every second. Stop calling him that.

1155
01:10:31,622 --> 01:10:33,455
I can't believe he invited you
out. Isn't that opposed

1156
01:10:33,455 --> 01:10:34,723
doctor-patient relationship?

1157
01:10:34,723 --> 01:10:37,892
Well, he's a pediatrician, so he would, if he would
dated a patient, that was a problem.

1158
01:10:37,892 --> 01:10:41,086
Well, if you have sex, will you
say how many percentages do you have?

1159
01:10:44,134 --> 01:10:46,825
Hi. -Hey, wow, you look...

1160
01:10:48,906 --> 01:10:52,535
No... I better not say anything. Better
is not to put some cards on the table.

1161
01:10:53,329 --> 01:10:55,445
Hey Messer. -Hey,
how's it going doc?

1162
01:10:55,445 --> 01:10:57,748
Thanks for giving it to her
free evening. -All right.

1163
01:10:57,748 --> 01:11:00,417
You know, she tried everything
from your closet. That.

1164
01:11:00,417 --> 01:11:04,321
It is quite impossible that the evening
fails. - OK, Messer, we're going.

1165
01:11:04,321 --> 01:11:06,565
She hasn't had a...
- Oh, my God, stop it.

1166
01:11:06,565 --> 01:11:08,719
Call me if you do
you will need

1167
01:11:11,846 --> 01:11:13,762
You know, if you're me
intended to kill

1168
01:11:13,762 --> 01:11:16,968
there were dumpsters on mine
side of town that were much closer.

1169
01:11:16,968 --> 01:11:19,124
You don't love
surprises, right?

1170
01:11:19,124 --> 01:11:22,633
Well, I'm a bit of a freak
control the situation, so...

1171
01:11:22,633 --> 01:11:26,643
We have arrived. - OK,
backstage concert.

1172
01:11:26,643 --> 01:11:28,946
I'm not that cool. - You didn't?

1173
01:11:28,946 --> 01:11:32,482
We're not going to Aerosmith,
or Justin Bieber?

1174
01:11:32,482 --> 01:11:34,347
This is...

1175
01:11:36,382 --> 01:11:38,288
Le Mare.

1176
01:11:38,288 --> 01:11:41,715
Owner and head chef
he has three little girls, so...

1177
01:11:41,715 --> 01:11:44,000
You heal Phillipe's children
Le Marea? - I did.

1178
01:11:44,000 --> 01:11:46,049
Oh, my God. - Dr. Nelson.

1179
01:11:46,049 --> 01:11:48,259
Phillip. - Sam, hey,
Phillipe Le Mare.

1180
01:11:48,259 --> 01:11:50,417
It is my great pleasure.
- No, no, it's my pleasure.

1181
01:11:50,417 --> 01:11:53,711
It was specially arranged here. Come.
- So, how are your beautiful girls?

1182
01:11:53,711 --> 01:11:56,306
They are very healthy.
They have a good doctor.

1183
01:11:56,306 --> 01:12:00,163
You know, I don't really go out much
dinner dates, actually.

1184
01:12:00,163 --> 01:12:01,469
And you?

1185
01:12:03,424 --> 01:12:07,902
Not? Why don't we just relax
and get to know each other better? What do you say?

1186
01:12:07,902 --> 01:12:12,320
So do you live around here?

1187
01:12:12,320 --> 01:12:13,820
Up?

1188
01:12:13,820 --> 01:12:15,981
I live right behind
corner in the TV room.

1189
01:12:15,981 --> 01:12:19,091
You know, I knew I was
saw you here somewhere.

1190
01:12:19,796 --> 01:12:23,024
It's an excellent choice
watermelon, by the way.

1191
01:12:23,834 --> 01:12:25,248
I apologize for being
a little nervous.

1192
01:12:25,248 --> 01:12:27,871
I just don't usually meet
babies like you.

1193
01:12:27,871 --> 01:12:30,105
To be honest, I...

1194
01:12:30,467 --> 01:12:33,150
Well, I like older women.

1195
01:12:34,588 --> 01:12:37,109
Well, not so much older.

1196
01:12:42,853 --> 01:12:45,413
You're hotter, kid.

1197
01:12:48,434 --> 01:12:52,424
I can't believe you never did
was here. - I didn't eat out often.

1198
01:12:52,424 --> 01:12:56,516
My ex-wife, she would cook,
so we often stayed at home.

1199
01:12:56,516 --> 01:12:59,344
Were you married? - You like it
how did i mention it?

1200
01:13:00,059 --> 01:13:01,260
Smart.

1201
01:13:01,738 --> 01:13:04,463
Sorry, I thought I was
turned it off. - It's okay.

1202
01:13:06,397 --> 01:13:08,178
Messer, I have
free evening...

1203
01:13:08,178 --> 01:13:11,000
Look, I'm not calling because of you,
but because of Dr. Love.

1204
01:13:11,000 --> 01:13:13,350
OK. Okay, wait.

1205
01:13:13,350 --> 01:13:17,220
Sorry, he wants to talk to you.
It must be something about Sophie.

1206
01:13:17,220 --> 01:13:18,653
Hey.

1207
01:13:19,389 --> 01:13:21,021
It could be several things.

1208
01:13:21,510 --> 01:13:26,363
Take her to the ER at St Augustus.
It's Friday, so Dr. Mooney is on call.

1209
01:13:26,363 --> 01:13:28,752
I'll let him know you're on your way,
so you won't have to wait.

1210
01:13:28,752 --> 01:13:33,437
See you there in an hour.
OK. Sophie has developed a fever.

1211
01:13:33,437 --> 01:13:35,672
It will take them an hour,
so i was hoping...

1212
01:13:35,672 --> 01:13:37,264
We have to go.

1213
01:13:38,233 --> 01:13:40,533
Or they could go.

1214
01:13:41,095 --> 01:13:43,304
Great, thanks.

1215
01:13:51,074 --> 01:13:55,292
Well, Sophie has a urinary tract infection
tract. We'll give her an antibiotic.

1216
01:13:55,292 --> 01:13:57,690
Medicines will faster
enter her system.

1217
01:13:57,690 --> 01:14:01,410
I'll drop by in the morning
and see how it is.

1218
01:14:01,840 --> 01:14:04,844
Thanks. - Thank you very much.

1219
01:14:04,844 --> 01:14:08,595
Yes... I was kind of hoping
that I will take you home.

1220
01:14:09,172 --> 01:14:12,539
I've tried it all
in his head.

1221
01:14:21,428 --> 01:14:24,414
That was even better
than I imagined.

1222
01:14:25,212 --> 01:14:27,124
I'll call you later. - OK.

1223
01:14:27,124 --> 01:14:29,792
Thanks again.

1224
01:14:35,333 --> 01:14:36,803
Hey, the temperature
it descends on her.

1225
01:14:36,803 --> 01:14:39,244
Clothes, kindergarten, monthly
food bill,

1226
01:14:39,244 --> 01:14:42,447
and now the bill of
1200 dollars from the emergency room?

1227
01:14:42,447 --> 01:14:45,100
If something happens to the car, one thing
they will have to sell us a kidney.

1228
01:14:45,100 --> 01:14:47,280
Having a child is expensive.
We talked about it.

1229
01:14:47,280 --> 01:14:51,108
Have a child and expand
the store is a bit too much.

1230
01:14:51,942 --> 01:14:53,583
Where did you get the flowers from?

1231
01:14:53,583 --> 01:14:56,479
Sam sent it today.
I haven't called him yet.

1232
01:14:56,479 --> 01:14:58,535
I mean, how could I?
I'm a disaster.

1233
01:14:58,535 --> 01:15:00,451
I can't be like this
on another date.

1234
01:15:00,451 --> 01:15:03,493
You save things like this for marriage,
I mean after 10 years of marriage.

1235
01:15:03,493 --> 01:15:05,012
Don't worry about money.
We'll be fine.

1236
01:15:05,012 --> 01:15:08,291
Well, I'll call Loonie and
we will just level the wall, and

1237
01:15:08,291 --> 01:15:11,371
maybe we will in a few
year to rearrange, or something.

1238
01:15:11,371 --> 01:15:13,852
Stop... So, give up
will you from remodeling?

1239
01:15:13,852 --> 01:15:16,932
I cannot increase the loan for
works. It's okay, you know?

1240
01:15:16,932 --> 01:15:20,219
I will only have a shop, a
not a restaurant. It's okay.

1241
01:15:20,219 --> 01:15:22,274
It will be good.

1242
01:15:26,483 --> 01:15:29,150
You know, I can give you money.

1243
01:15:30,173 --> 01:15:34,257
I have savings. -Not. Not.
I can't let you do that.

1244
01:15:34,257 --> 01:15:36,493
I would never take yours
savings. - I want to give it to you. OK?

1245
01:15:36,493 --> 01:15:39,036
We are raising a child together.
We have this house together.

1246
01:15:39,036 --> 01:15:40,575
This is just part of it.

1247
01:15:40,575 --> 01:15:44,300
Look, if someone helps you,
it doesn't mean you didn't succeed.

1248
01:15:44,300 --> 01:15:47,030
It just means yes
you are not alone in this.

1249
01:15:50,552 --> 01:15:53,847
OK, but it can't be a gift. I won't
take unless there is an investment.

1250
01:15:53,847 --> 01:15:56,223
Good. It's me
investor in Fraiche.

1251
01:15:56,223 --> 01:15:57,259
You are...

1252
01:15:57,259 --> 01:15:59,395
You are an investor in Fraiche.

1253
01:15:59,395 --> 01:16:01,318
Fraiche. Sorry. - Fraiche.
And as an investor

1254
01:16:01,318 --> 01:16:03,086
it entitles you to
2 percent profit.

1255
01:16:03,086 --> 01:16:04,470
Three percent. - Two percent.

1256
01:16:04,470 --> 01:16:07,241
And, hey, discount on
food and wine.

1257
01:16:07,241 --> 01:16:08,775
How much discount? -10 percent.

1258
01:16:08,775 --> 01:16:11,282
15 percent. -10 percent.

1259
01:16:11,282 --> 01:16:12,927
That's a great discount.

1260
01:16:14,319 --> 01:16:16,527
All right. Then insert i
dinner. - Oh, agreed.

1261
01:16:16,527 --> 01:16:18,200
All right. - Phenomenal. OK.

1262
01:16:18,200 --> 01:16:21,538
Oh, my God. A lot of you
thank you. I mean a lot.

1263
01:16:21,538 --> 01:16:24,837
OK, dinner, tonight,
I honor. You and me.

1264
01:16:30,447 --> 01:16:32,586
Halo.

1265
01:16:32,586 --> 01:16:35,013
You look beautiful.
- Oh, thank you.

1266
01:16:37,921 --> 01:16:39,786
Oh, my God.

1267
01:16:40,418 --> 01:16:42,225
Hey. - Hey.

1268
01:16:42,225 --> 01:16:44,878
Well, there are all the numbers.

1269
01:16:44,878 --> 01:16:48,518
My cell phone, his cell phone,
restaurant and pediatrician.

1270
01:16:48,518 --> 01:16:50,065
That.

1271
01:16:50,634 --> 01:16:54,315
You know you have to leave me
house to do my work?

1272
01:16:54,315 --> 01:16:55,639
That. -That.

1273
01:16:55,639 --> 01:16:57,941
OK. All right. - OK. All right.

1274
01:16:57,941 --> 01:17:00,933
OK, have fun.
- Bye-bye, bye-bye.

1275
01:17:22,148 --> 01:17:26,396
This place is amazing, Holly. No
I can believe I wasn't here.

1276
01:17:26,766 --> 01:17:30,101
Look at you... You
you are a ninja in the kitchen.

1277
01:17:30,840 --> 01:17:34,077
You don't read any recipe? -Not.

1278
01:17:34,077 --> 01:17:38,036
This is the only place in life
where I don't follow the plan.

1279
01:17:44,988 --> 01:17:47,115
I was technically awake.

1280
01:17:52,974 --> 01:17:56,299
Are you sure you want this?
- I will. A bet is a bet. I can do that.

1281
01:17:56,299 --> 01:17:58,516
You don't have to. - Do you know
What am I not sure about?

1282
01:17:58,516 --> 01:18:02,405
In a helmet. It is unconvincing. I want to
one with lightning on it.

1283
01:18:02,405 --> 01:18:04,174
We're gonna pull the saug, okay?

1284
01:18:04,174 --> 01:18:05,375
What? -Choke.

1285
01:18:05,375 --> 01:18:06,477
OK. -All right?

1286
01:18:06,477 --> 01:18:09,633
Turn the key, press the clutch. This
is the clutch. Here, hold that. Hold it.

1287
01:18:09,633 --> 01:18:12,572
All right. OK. - Press it
ignition button.

1288
01:18:12,572 --> 01:18:13,617
Okay, let's go.

1289
01:18:13,617 --> 01:18:17,187
Okay, the left hand is the clutch,
the right hand is the gas. OK?

1290
01:18:17,187 --> 01:18:19,698
OK. - Okay,
let's put our feet up.

1291
01:18:19,698 --> 01:18:21,259
I'm on a motorcycle!

1292
01:18:21,259 --> 01:18:24,551
Take it easy, rain man. We didn't
done ok? We are now in first gear.

1293
01:18:24,551 --> 01:18:25,709
OK. - Hold that clutch.

1294
01:18:25,709 --> 01:18:28,862
Don't release the clutch while I do
I don't sit down... -Should I let go?

1295
01:18:30,367 --> 01:18:31,959
Oh, my God. -Not.

1296
01:18:34,381 --> 01:18:38,393
Oh, my God. Oh, Messer.
Oh, Messer, I'm so sorry.

1297
01:18:38,393 --> 01:18:40,975
No, it's fine. Did you
you ok - Yes, yes.

1298
01:18:46,366 --> 01:18:48,412
Oh, no!

1299
01:18:49,124 --> 01:18:51,696
Oh no, are you mad?

1300
01:18:51,696 --> 01:18:54,185
No, I'm just... I'll sit down.

1301
01:18:54,710 --> 01:18:56,898
I thought you were
said, "Let go."

1302
01:18:56,898 --> 01:19:01,158
Do you want me to maybe go and talk
with the bus driver, maybe?

1303
01:19:07,003 --> 01:19:09,120
God I'm so sorry
Messer. - Don't worry.

1304
01:19:09,120 --> 01:19:12,208
I swear to God, I'll pay you for this.
I promise. - I'm actually in shock.

1305
01:19:12,208 --> 01:19:15,054
You haven't crossed a meter
before you destroyed it.

1306
01:19:15,054 --> 01:19:19,352
I feel so bad. Really
I'm sorry. - It's okay. OK?

1307
01:19:19,352 --> 01:19:21,451
It's just an engine.

1308
01:19:21,451 --> 01:19:23,241
Do you really mean that?
or you just say that

1309
01:19:23,241 --> 01:19:26,441
because you think you will, if I
I keep talking, you cry?

1310
01:19:26,441 --> 01:19:28,351
Go inside.

1311
01:19:30,239 --> 01:19:31,851
Hi. -Hi.

1312
01:19:34,775 --> 01:19:36,519
I didn't want to move her.

1313
01:19:36,519 --> 01:19:38,425
It's okay.

1314
01:19:40,370 --> 01:19:42,672
Amy, wait a minute.

1315
01:19:42,672 --> 01:19:45,673
Here you are. now come on
there is no rejection.

1316
01:19:46,176 --> 01:19:49,109
Thank you, Amy. - Thank you.
Bye-bye. Good night to you.

1317
01:19:50,481 --> 01:19:53,741
I think it's you
very cute couple.

1318
01:19:57,880 --> 01:20:01,923
She said the same about Taylor
Swift and that kid from Twilight.

1319
01:20:54,660 --> 01:20:56,471
Oh my god, u
we are in their room.

1320
01:20:57,380 --> 01:20:58,373
It's not that scary.

1321
01:20:58,373 --> 01:21:00,450
This room is beautiful. -That.

1322
01:21:00,450 --> 01:21:02,752
How come we're not at all
used? - I have no idea.

1323
01:21:02,752 --> 01:21:04,576
What fabric are they?
made these sheets?

1324
01:21:06,307 --> 01:21:09,159
You think they planned this?

1325
01:21:09,159 --> 01:21:10,994
Which ones?

1326
01:21:10,994 --> 01:21:14,151
Our? Not. Not.

1327
01:21:14,151 --> 01:21:17,788
They tried it once before.
We know how that turned out.

1328
01:21:19,135 --> 01:21:21,777
Well, I get it now.

1329
01:21:21,777 --> 01:21:24,177
What? That's why they are
arranged a date for us?

1330
01:21:24,177 --> 01:21:27,619
That. I never understood that before,
but now that I know you better

1331
01:21:27,619 --> 01:21:30,269
i can see how it is
Alison thought.

1332
01:21:30,730 --> 01:21:32,304
You have a lot
in common with her.

1333
01:21:32,304 --> 01:21:34,635
With Alison? -That.

1334
01:21:34,635 --> 01:21:38,981
You'd think it was Peter,
but you remind me more of her.

1335
01:21:44,365 --> 01:21:47,123
She was so much fun
and casual, you know?

1336
01:21:53,346 --> 01:21:55,831
I have a surprise. - Which ones?

1337
01:21:56,571 --> 01:22:00,233
Something I found
before. -What?

1338
01:22:02,943 --> 01:22:05,127
I smuggled a little.
- Oh, my God, no.

1339
01:22:05,127 --> 01:22:06,995
What do you mean no?
- No, we can't.

1340
01:22:06,995 --> 01:22:08,738
Sophie sleeps in the room to.
- She fell asleep.

1341
01:22:08,738 --> 01:22:11,211
Come on, he'll help us
to stay awake.

1342
01:22:14,457 --> 01:22:15,825
Not. - Come on.

1343
01:22:15,825 --> 01:22:18,568
No, absolutely not.

1344
01:22:18,568 --> 01:22:21,697
We can't smoke it.

1345
01:22:30,073 --> 01:22:31,940
Don't.

1346
01:22:43,419 --> 01:22:45,425
Why are you leaving them?
- I'll just take a couple.

1347
01:22:45,425 --> 01:22:47,375
We won't eat it all.

1348
01:22:47,375 --> 01:22:50,650
Okay, come on, let's go.
What will we watch?

1349
01:22:57,412 --> 01:22:59,996
You know it's in the original
there were five Wiggles?

1350
01:22:59,996 --> 01:23:01,537
I was the fifth Wiggle.

1351
01:23:07,431 --> 01:23:10,960
Oh, that's nice! How come
are you working? -Like Wiggle.

1352
01:23:10,960 --> 01:23:13,977
Am I doing that? Am I working?
that? - That's good.

1353
01:23:19,627 --> 01:23:23,660
This is inappropriate for children.

1354
01:23:31,067 --> 01:23:35,371
So the moon and the sun are
friends? - Best friends.

1355
01:23:57,690 --> 01:23:59,759
What? Who?

1356
01:24:02,098 --> 01:24:04,000
Halo? - It's a baby phone.

1357
01:24:04,000 --> 01:24:05,668
Oh, where's the phone?

1358
01:24:05,668 --> 01:24:08,129
I think it's someone
at the door. - I'll open it.

1359
01:24:09,832 --> 01:24:13,376
Oh, good morning, Mr. Messer.
I hope it's not an awkward moment.

1360
01:24:13,376 --> 01:24:16,985
No, no, no, it's perfect.
Just give us a moment.

1361
01:24:16,985 --> 01:24:19,716
Actually, it's pretty hot
outside. I would like...

1362
01:24:21,084 --> 01:24:23,378
Hey, is Janine here?
-What? Now?

1363
01:24:23,378 --> 01:24:26,096
God, that woman has the worst
timing in the world. - Come. -All right.

1364
01:24:26,096 --> 01:24:28,750
You take Sophie, I'll clean up
upstairs, and you clean downstairs.

1365
01:24:28,750 --> 01:24:31,220
And remove the forbidden one
drug. - OK.

1366
01:24:56,953 --> 01:24:59,802
OK, OK, OK. We didn't
was smoked.

1367
01:24:59,802 --> 01:25:02,200
Yes, I got a little carried away.
- Are you ready? OK.

1368
01:25:02,200 --> 01:25:03,454
Where is Sophie?
- Where is Sophie?

1369
01:25:03,454 --> 01:25:05,017
Soph...

1370
01:25:07,764 --> 01:25:11,467
Let's go. Okay, let's go.

1371
01:25:11,467 --> 01:25:13,127
Well, it seems to be getting better
you find your way in your roles.

1372
01:25:13,127 --> 01:25:15,528
Yes, yes. We learned a lot.

1373
01:25:15,528 --> 01:25:18,764
And also miss
Sophie. He's walking now.

1374
01:25:18,764 --> 01:25:21,778
So, how do you two get along?
Are there any tensions?

1375
01:25:21,778 --> 01:25:23,579
Me? Not. - Why would you
any tensions? - No, no.

1376
01:25:23,579 --> 01:25:26,671
Everything is fantastic. - Everything
is good, good, good. - OK.

1377
01:25:26,671 --> 01:25:28,633
Have you thought about it
how will this work

1378
01:25:28,633 --> 01:25:31,224
or which could you
be joint plans?

1379
01:25:31,224 --> 01:25:34,724
We didn't go that far.
Everything is still quite new.

1380
01:25:34,724 --> 01:25:38,828
And some things are simple
happened without any plan.

1381
01:25:38,828 --> 01:25:41,998
Really? Because I am
came up with a plan.

1382
01:25:41,998 --> 01:25:46,002
Really? I just didn't think
that you are interested in my plans.

1383
01:25:46,002 --> 01:25:48,040
How could you not know that
I wanted to plan with you?

1384
01:25:48,040 --> 01:25:50,706
Maybe I'm not that experienced
a planner like you.

1385
01:25:50,706 --> 01:25:54,464
I think you are a good planner. - Oh,
Come on, people, you've had sex.

1386
01:25:56,512 --> 01:25:57,405
Ha?

1387
01:25:57,405 --> 01:26:01,899
We do not intend that our personal lives
they affect us as parents. I promise.

1388
01:26:01,899 --> 01:26:04,221
Are you getting married?

1389
01:26:04,221 --> 01:26:06,086
This happened, how many?
Six hours ago?

1390
01:26:06,086 --> 01:26:08,212
It's a little personal. No
i know if she needs...

1391
01:26:08,212 --> 01:26:11,525
What if it doesn't work? what are you going to do
Mr. Messer? Sleeping in the garage?

1392
01:26:11,525 --> 01:26:16,126
Sex in this situation... Like termites.
They make the foundation of the house unstable.

1393
01:26:16,541 --> 01:26:20,453
You were supposed to be my easy case.
I had a nice coffee on the way here.

1394
01:26:20,453 --> 01:26:24,674
I thought, "I'll deal with mine
just in case, get some rest."

1395
01:26:24,674 --> 01:26:26,542
Look, Janine, that...
- Now... Oh, my God.

1396
01:26:26,542 --> 01:26:30,346
We have another meeting scheduled.
Before that, solve personal problems.

1397
01:26:30,346 --> 01:26:33,279
Either you decide to get engaged, or you do
pretend nothing happened...

1398
01:26:33,279 --> 01:26:34,976
I don't care.

1399
01:26:34,976 --> 01:26:37,924
Just solve your own
shit, ok?

1400
01:26:37,924 --> 01:26:39,552
OK, OK. - OK, OK.

1401
01:26:41,896 --> 01:26:45,991
Can I have a cookie?
- Oh, God, no. No, no, no.

1402
01:26:46,775 --> 01:26:48,675
Oh, really... Bye
it's me. Just...

1403
01:26:48,675 --> 01:26:51,234
They didn't turn out well, and I did
I am a professional baker.

1404
01:26:51,234 --> 01:26:54,581
No, it's fine. Your house, your food. U
anyway, i'm so sorry. I'm going.

1405
01:26:54,581 --> 01:26:56,229
I'm leaving. Thanks. - I'm so sorry.

1406
01:26:56,229 --> 01:26:58,236
Are you... - Okay
is. Thanks.

1407
01:27:02,195 --> 01:27:04,394
You are my last
single friend

1408
01:27:04,394 --> 01:27:06,858
Except for you, I don't have any
connections with the outside world.

1409
01:27:06,858 --> 01:27:10,785
Look, I don't know why we are
made. We just... We just did.

1410
01:27:10,785 --> 01:27:15,175
Do you know what marriage is?
Imagine prison.

1411
01:27:15,175 --> 01:27:17,505
Then don't change anything.
- We are not married.

1412
01:27:17,505 --> 01:27:21,464
You are raising a child together. That's it
the most that can be gained from marriage.

1413
01:27:21,464 --> 01:27:23,347
Messer.

1414
01:27:23,347 --> 01:27:25,728
How about a minute? - Oh, yes.

1415
01:27:27,063 --> 01:27:30,973
Well, I gave you a nice,
a great opportunity.

1416
01:27:30,973 --> 01:27:32,820
That didn't go very well.

1417
01:27:32,820 --> 01:27:35,849
Should I reason with you,
or should i give you another chance?

1418
01:27:35,849 --> 01:27:39,394
Given the choice, I would
chose that... Opportunity.

1419
01:27:39,394 --> 01:27:41,469
Messer, you know better
from anyone here.

1420
01:27:41,469 --> 01:27:44,033
Sport is not just statistics
and memory of actions.

1421
01:27:44,033 --> 01:27:46,456
It's about understanding,
it's about feeling.

1422
01:27:46,456 --> 01:27:49,136
You have talent, Messer,
but you are everywhere.

1423
01:27:49,136 --> 01:27:52,255
I can be at one
place, Alan. - Can you? -That.

1424
01:27:52,255 --> 01:27:53,589
Can you be in Phoenix?

1425
01:27:54,497 --> 01:27:56,232
A place has opened for
directed by the Suns.

1426
01:27:56,232 --> 01:27:59,368
They called me, asked what I thought
who is the right person for the job.

1427
01:27:59,368 --> 01:28:00,926
I'd like to tell them it's you.

1428
01:28:03,230 --> 01:28:05,098
Let me know.

1429
01:28:26,250 --> 01:28:29,072
Someone agrees
pretty good.

1430
01:28:29,072 --> 01:28:31,567
Two cats are chasing each other.

1431
01:28:31,567 --> 01:28:33,777
Oh, look at her.
Naughty kitten.

1432
01:28:33,777 --> 01:28:37,483
That's too relaxed. I will say
you this, they must have done it.

1433
01:28:37,483 --> 01:28:40,456
They did. - I don't agree.
I honestly disagree. First of all,

1434
01:28:40,456 --> 01:28:43,145
she bet me $400 yes
will have sex before Labor Day.

1435
01:28:43,145 --> 01:28:46,816
That's why you say that. - I feel it
it's like watching CSI: Connections.

1436
01:28:46,816 --> 01:28:49,086
When, no matter when,
could see now

1437
01:28:49,086 --> 01:28:51,505
I would hit my cat
butt, do you know that?

1438
01:28:51,505 --> 01:28:54,824
Messer owes a dime, Fr
yes. He said a simple word.

1439
01:28:54,824 --> 01:28:57,805
Messer, I heard
that you live nearby.

1440
01:28:57,805 --> 01:28:59,231
Ben, hey.

1441
01:28:59,231 --> 01:29:02,698
It's a smart move with Phoenix.
We will miss you in the hall. -That.

1442
01:29:02,698 --> 01:29:06,369
We are still negotiating that. - Alan
said that it seems to him that it has been resolved.

1443
01:29:06,369 --> 01:29:08,737
We'll get close to the band quickly.
I'll meet you there.

1444
01:29:08,737 --> 01:29:10,333
Nice mustache.

1445
01:29:13,316 --> 01:29:14,502
What was that about?

1446
01:29:15,116 --> 01:29:17,513
To nothing. Come on, let's go, let's go.

1447
01:29:17,513 --> 01:29:20,374
Come on, OK. -Thank you.

1448
01:29:20,994 --> 01:29:22,640
Come on, Messer, say it.

1449
01:29:22,640 --> 01:29:25,905
It's just about something
Alan and I were talking the other day.

1450
01:29:25,905 --> 01:29:28,824
He suggested me for the position
director. That's...

1451
01:29:28,824 --> 01:29:30,171
In Phoenix. - For the Suns.

1452
01:29:30,171 --> 01:29:34,171
I would lead the team there for the whole season.
- You refused, of course, right?

1453
01:29:34,171 --> 01:29:37,806
Well, I didn't mean to be rude and
simply say no in your head.

1454
01:29:37,806 --> 01:29:40,703
Well, why didn't you tell me anything
about that? - Because I didn't...

1455
01:29:40,703 --> 01:29:43,969
I don't know. I didn't want it to be a problem.
Not that I can accept that, anyway.

1456
01:29:43,969 --> 01:29:46,809
But he would. - Well,
of course I would.

1457
01:29:46,809 --> 01:29:49,835
It's a huge opportunity.
- So you're thinking about it?

1458
01:29:50,576 --> 01:29:52,399
I didn't. - You didn't?

1459
01:29:52,399 --> 01:29:54,309
I'm not, I'm not thinking about it.

1460
01:29:54,774 --> 01:29:58,217
I don't understand why
you didn't mention it.

1461
01:29:58,217 --> 01:30:01,991
Because I didn't want to
you get upset, which you obviously are.

1462
01:30:01,991 --> 01:30:04,627
Why should I be upset when
that's not even a possibility?

1463
01:30:04,627 --> 01:30:07,811
You know what, Mess? Can you
stop eating for a moment?

1464
01:30:07,811 --> 01:30:11,465
Can you honestly tell me you're thinking
about taking that job?

1465
01:30:13,803 --> 01:30:16,472
Yes, I'm thinking about it.

1466
01:30:16,472 --> 01:30:18,509
That's something for
I worked, OK?

1467
01:30:18,509 --> 01:30:21,791
I would rather take that opportunity.

1468
01:30:21,791 --> 01:30:23,274
Before Sophie and before me?

1469
01:30:24,826 --> 01:30:27,316
I understand. Come on. Come
here, little scarecrow.

1470
01:30:27,316 --> 01:30:29,652
Holly, Holl... - Hey, scarecrow.
Hello, scarecrow.

1471
01:30:29,652 --> 01:30:31,174
As it should
function, Messer?

1472
01:30:31,174 --> 01:30:32,943
We would go with you,
or would you just leave?

1473
01:30:32,943 --> 01:30:35,872
I don't know. I never had to
think for three people.

1474
01:30:35,872 --> 01:30:39,228
I hardly had to think and for
one. It's just a job offer, OK?

1475
01:30:39,228 --> 01:30:42,560
No, it isn't. That's exactly what it is
what you wanted, get away with it.

1476
01:30:42,560 --> 01:30:44,857
That is not true. - You never
you didn't want to be here.

1477
01:30:44,857 --> 01:30:47,953
And after all, all this, you and
you still think that we are temporary.

1478
01:30:47,953 --> 01:30:49,899
You think I do
i'm not in this?

1479
01:30:49,899 --> 01:30:53,092
I gave up my apartment, gave up
I took my motorcycle, I gave you money.

1480
01:30:53,092 --> 01:30:56,174
I never asked you for money.
- I did it to make you happy. OK?

1481
01:30:56,174 --> 01:30:59,145
I gave up everything to
played this fucking role.

1482
01:30:59,145 --> 01:31:01,576
Played this role?

1483
01:31:02,151 --> 01:31:03,156
Is this it for you?

1484
01:31:03,156 --> 01:31:05,411
Well, we live in their house,
we sleep in their bed,

1485
01:31:05,411 --> 01:31:08,837
we raise their child. We're acting
like we're married, but we're not.

1486
01:31:08,837 --> 01:31:12,753
Did you pretend with
Sophia? - No, I love Sophie.

1487
01:31:13,230 --> 01:31:14,853
So, just with me then.

1488
01:31:17,166 --> 01:31:19,564
You should accept
business, Messer.

1489
01:31:28,778 --> 01:31:32,145
I know. I'm sorry.

1490
01:31:36,485 --> 01:31:38,453
I'm sorry.

1491
01:32:16,590 --> 01:32:20,671
AUTUMN

1492
01:32:22,001 --> 01:32:24,993
I'm coming, Soph. I'm coming
baby Wait.

1493
01:32:25,835 --> 01:32:27,268
OK.

1494
01:32:30,306 --> 01:32:33,412
I knew you were busy with
eggs, so I took it.

1495
01:32:33,412 --> 01:32:34,867
Thank you. - Here you are.

1496
01:32:35,634 --> 01:32:39,620
Good morning, miss
Soph. I missed you.

1497
01:32:39,620 --> 01:32:42,493
You slept great last night.
Can you say "apple"?

1498
01:32:42,493 --> 01:32:43,530
Apple.

1499
01:32:43,530 --> 01:32:45,688
Banana.

1500
01:32:45,688 --> 01:32:48,524
How come I always sound Antonio
Banderas when I do it?

1501
01:32:48,524 --> 01:32:50,951
Banana.

1502
01:32:50,951 --> 01:32:52,810
All right.

1503
01:32:52,810 --> 01:32:55,688
I would like to sit down and eat, but
the Finister twins are coming to me,

1504
01:32:55,688 --> 01:33:00,825
and if at all I am too late to redecorate
will the waiting room... Again.

1505
01:33:01,484 --> 01:33:03,728
See you later?

1506
01:33:03,728 --> 01:33:06,075
Stop, have a muffin.

1507
01:33:06,075 --> 01:33:08,509
Thanks. Hi Sophie.

1508
01:33:09,022 --> 01:33:10,710
Hi. -Hi.

1509
01:33:23,692 --> 01:33:26,562
And a Phoenix Suns player,
Steve Nash leads...

1510
01:33:26,562 --> 01:33:29,999
Greg, get ready.
Get ready.

1511
01:33:29,999 --> 01:33:31,023
Get involved.

1512
01:34:05,701 --> 01:34:07,328
Thank you.

1513
01:34:14,731 --> 01:34:17,648
Thanks. - Oh, look.

1514
01:34:17,648 --> 01:34:19,581
Woof.

1515
01:34:19,581 --> 01:34:23,503
Oh, look at you. God
my, you've grown so much.

1516
01:34:23,503 --> 01:34:26,728
It's big, right? - That iChat
is not showing properly.

1517
01:34:26,728 --> 01:34:30,105
Messer, can you tell
Messer? - Oh, good luck with that.

1518
01:34:30,105 --> 01:34:32,016
Still nothing from
Holly, huh? -Nothing.

1519
01:34:32,016 --> 01:34:35,972
Do you know what it's like when they beat you?
cup, pool and giraffe?

1520
01:34:35,972 --> 01:34:40,102
OK, so we're ready
for Monday.

1521
01:34:40,102 --> 01:34:42,762
Janine really brought it down
tradition and scheduled something.

1522
01:34:42,762 --> 01:34:46,560
Well, you really didn't expand,
huh? It's a shame.

1523
01:34:46,560 --> 01:34:50,473
Yes, it was like this before,
so it was good so...

1524
01:34:51,108 --> 01:34:53,214
Okay, ready?

1525
01:34:54,183 --> 01:34:55,229
I'll see you.

1526
01:34:55,229 --> 01:34:57,113
Have fun. - OK.

1527
01:34:58,561 --> 01:35:00,938
Hey Mess? -That?

1528
01:35:00,938 --> 01:35:03,492
I don't know if you have any
plans, or not, but...

1529
01:35:03,492 --> 01:35:06,292
Well, Sam and I are the hosts
Thanksgiving dinners

1530
01:35:06,292 --> 01:35:07,758
neighbors will be too
there. People

1531
01:35:07,758 --> 01:35:11,820
they keep asking about you, so... No
i know, maybe you want to join us.

1532
01:35:11,820 --> 01:35:12,996
That. -That?

1533
01:35:12,996 --> 01:35:14,187
Yes, why not? - OK.

1534
01:35:14,187 --> 01:35:15,875
All right. Are you going to cook? -That.

1535
01:35:15,875 --> 01:35:18,004
Okay, see you
there. - Excellent.

1536
01:35:18,004 --> 01:35:20,051
Say goodbye. There it is.

1537
01:35:29,097 --> 01:35:30,328
You think?

1538
01:35:30,328 --> 01:35:32,818
You don't think you should
more nutmeg?

1539
01:35:35,101 --> 01:35:36,582
You are no help to me.

1540
01:35:37,366 --> 01:35:38,988
I will.

1541
01:35:45,959 --> 01:35:49,396
Hey. -Hi. - Happy Day
gratitude. - Yes, you too.

1542
01:35:49,396 --> 01:35:51,067
I brought you wine. -Thanks.

1543
01:35:51,067 --> 01:35:52,999
Nine dollars. -Woof.

1544
01:35:55,000 --> 01:35:57,079
Where is Soph? - Over there.

1545
01:35:57,079 --> 01:35:58,944
OK. - Come in.

1546
01:35:59,858 --> 01:36:01,583
Oh, hey. -Hi. Hello.

1547
01:36:01,583 --> 01:36:03,519
Hi. - Hey, athlete.

1548
01:36:03,519 --> 01:36:05,185
That's what he waved at me. - OK.

1549
01:36:05,185 --> 01:36:06,729
Well, what else are you?
maniacs came up with?

1550
01:36:06,729 --> 01:36:09,682
I have to tell you that Gary and I are going
to karate lessons for couples.

1551
01:36:09,682 --> 01:36:10,998
Oh, wow. - Fun.

1552
01:36:10,998 --> 01:36:13,766
I realized that I won't always be in
around to protect him, you know?

1553
01:36:13,766 --> 01:36:15,422
Let it harden. -That.

1554
01:36:15,422 --> 01:36:19,959
What a great opportunity to hit your own
wife in the face occasionally

1555
01:36:19,959 --> 01:36:23,939
under controlled conditions
where it's okay and expected.

1556
01:36:23,939 --> 01:36:25,316
Messer.

1557
01:36:25,316 --> 01:36:28,940
Hey. How is it, doctor?
-Good, good.

1558
01:36:29,396 --> 01:36:31,506
I'm glad you are
came. - I appreciate it.

1559
01:36:31,506 --> 01:36:36,285
Although, technically, this is my house,
so I'm glad you came.

1560
01:36:36,285 --> 01:36:39,340
You know, I know it is
this is a bit strange.

1561
01:36:39,340 --> 01:36:42,911
No, it's not strange. - It's a little.

1562
01:36:42,911 --> 01:36:45,625
The house... We are all part of it
her, especially you.

1563
01:36:46,100 --> 01:36:48,385
Yes, we all are
friends of this house.

1564
01:36:48,385 --> 01:36:51,866
Hey, dinner is a great way
let's say goodbye, right?

1565
01:36:51,866 --> 01:36:53,159
Absolutely.

1566
01:36:54,920 --> 01:36:57,798
Sorry, something
did i miss it?

1567
01:37:00,834 --> 01:37:03,102
Are you selling a house?

1568
01:37:03,779 --> 01:37:07,282
When were you going to tell me about it?
- After meeting with CPS.

1569
01:37:07,282 --> 01:37:10,012
It's too big, Messer. For maintenance
need wealth. You know that.

1570
01:37:10,012 --> 01:37:13,583
I pay my half. - I appreciate it
that, but still not enough.

1571
01:37:13,583 --> 01:37:15,372
You should have asked me, Holly.

1572
01:37:15,372 --> 01:37:18,193
Oh, just like you asked me
to move to Phoenix?

1573
01:37:18,193 --> 01:37:20,839
You won't sell the house. - Yes, I will.
- They wanted her to grow up here.

1574
01:37:20,839 --> 01:37:24,957
Well, they wanted you and me to raise her,
but you ran away from that obligation.

1575
01:37:24,957 --> 01:37:26,808
You certainly didn't waste your time
to find someone else

1576
01:37:26,808 --> 01:37:28,193
to carry your diaper bag,
right? - Oh, really?

1577
01:37:28,193 --> 01:37:30,972
Do you want me to feel bad?
because you left?

1578
01:37:30,972 --> 01:37:34,193
You wanted to do everything yourself,
but she would never have succeeded without me.

1579
01:37:34,193 --> 01:37:37,813
That's why you're 10 seconds after me
went to find a replacement for Messer.

1580
01:37:37,813 --> 01:37:42,135
He is not a replacement for Messer. -Sound
it really "travels" the house, don't you agree?

1581
01:37:42,135 --> 01:37:46,996
You know what? He's not like you.
Sam is not like you at all.

1582
01:37:46,996 --> 01:37:51,360
He is warm and good and does not run away
as soon as something real appears.

1583
01:37:51,360 --> 01:37:52,794
Yes, I ran away.

1584
01:37:52,794 --> 01:37:55,402
My best friend died and
I had a house and a child overnight.

1585
01:37:55,402 --> 01:37:57,436
I'm sorry if... - If what?

1586
01:37:57,436 --> 01:37:59,586
I was scared.
- You think I'm not?

1587
01:37:59,586 --> 01:38:03,120
It was easier for you, Holly. You wanted to
this. You wanted the life they had.

1588
01:38:03,120 --> 01:38:06,654
But not the way I got it,
Jesus, not the way I got it.

1589
01:38:06,654 --> 01:38:08,965
And certainly not with someone
who didn't love me.

1590
01:38:08,965 --> 01:38:10,972
But I loved you.

1591
01:38:12,749 --> 01:38:14,844
Holly, I still love you.

1592
01:38:19,849 --> 01:38:21,951
No, you're right.

1593
01:38:21,951 --> 01:38:23,479
We were just...

1594
01:38:23,479 --> 01:38:26,755
We were just pretending
that we are them.

1595
01:38:27,824 --> 01:38:29,836
Because we needed each other
to get through all this.

1596
01:38:29,836 --> 01:38:34,726
And now it's over and we don't have to
pretend more, Messer. OK?

1597
01:38:34,726 --> 01:38:37,030
I don't want to fight
with you, please.

1598
01:38:43,208 --> 01:38:45,208
I will go back to Phoenix.

1599
01:38:45,775 --> 01:38:47,950
You can solve it
Janine alone.

1600
01:38:47,950 --> 01:38:51,010
Looks like you have it covered
things here without me.

1601
01:38:56,992 --> 01:38:58,584
Oh, hell.

1602
01:39:02,664 --> 01:39:05,334
Happy Thanksgiving everyone.

1603
01:39:05,334 --> 01:39:06,751
I'm glad I am
saw you all.

1604
01:39:06,751 --> 01:39:10,299
If you come to Phoenix,
feel free to contact me.

1605
01:39:33,795 --> 01:39:38,088
OK, dinner is served.

1606
01:39:38,088 --> 01:39:41,057
Everyone should try the stuffing.
It's really, really amazing.

1607
01:39:41,057 --> 01:39:44,795
There are also homemade sausages inside,
so you will love it.

1608
01:39:44,795 --> 01:39:48,427
Come on, come on.
Let's go, just...

1609
01:39:48,427 --> 01:39:50,669
Eat, now.

1610
01:39:59,655 --> 01:40:02,920
Okay, thanks for coming.
- Good night, sweetie.

1611
01:40:10,903 --> 01:40:13,039
Yeah, OK, that was bad.

1612
01:40:15,684 --> 01:40:18,250
Yes, maybe we were going too fast.

1613
01:40:18,250 --> 01:40:20,742
You obviously have issues
feelings for him, Holly.

1614
01:40:20,742 --> 01:40:23,469
Messer and I barely understood each other
and in the best of circumstances,

1615
01:40:23,469 --> 01:40:26,203
and there weren't many of those.

1616
01:40:26,790 --> 01:40:29,508
If we were my wife
I fought like that too...

1617
01:40:31,586 --> 01:40:33,645
Well, still
would be married.

1618
01:40:40,101 --> 01:40:43,508
You know, before anything else
happened to Peter and Alison

1619
01:40:43,508 --> 01:40:47,166
you were just the type to be with
I wanted to be.

1620
01:40:47,688 --> 01:40:51,862
I was thinking about you
and I didn't even know your name.

1621
01:40:58,665 --> 01:41:00,368
I will miss you.

1622
01:41:10,228 --> 01:41:14,489
Leonardo was
horrible monster.

1623
01:41:16,164 --> 01:41:18,755
There is no one
could frighten.

1624
01:41:21,008 --> 01:41:23,705
He didn't have 1642...

1625
01:41:23,705 --> 01:41:25,468
Mom.

1626
01:41:26,598 --> 01:41:29,174
No, Holly.

1627
01:41:29,174 --> 01:41:32,538
Not. I'm Holly. -Mom.

1628
01:41:49,915 --> 01:41:51,224
Yes, girl.

1629
01:41:51,972 --> 01:41:53,896
I'm your mom.

1630
01:42:03,600 --> 01:42:06,714
It's true, you know?
Sometimes it goes better

1631
01:42:06,714 --> 01:42:09,952
when one person
everything works, you know?

1632
01:42:09,952 --> 01:42:13,023
No schedules, no arguments.

1633
01:42:14,310 --> 01:42:15,952
I know it's not ideal.

1634
01:42:15,952 --> 01:42:19,217
But since when are the parents
ideal, right?

1635
01:42:20,431 --> 01:42:25,429
Exactly? Right, beauties?
Ha? I know, I know.

1636
01:42:30,845 --> 01:42:32,674
I'm sorry.

1637
01:42:32,674 --> 01:42:35,772
I can't do this.
This is not correct.

1638
01:42:35,772 --> 01:42:38,313
Is there a problem?
- Yes, I'm an idiot.

1639
01:42:38,313 --> 01:42:41,249
We need to schedule a new meeting.
I'm sorry. I have to go to the airport.

1640
01:42:41,249 --> 01:42:43,317
Come on. -What?

1641
01:42:43,317 --> 01:42:46,757
Missed call
Holly cell phone

1642
01:42:59,780 --> 01:43:03,659
All right, come on, call it, call it.

1643
01:43:03,659 --> 01:43:05,523
Hey, this is Messer.

1644
01:43:05,523 --> 01:43:07,741
Leave me something dirty.

1645
01:43:09,660 --> 01:43:12,027
You know, I could
come to you again.

1646
01:43:12,027 --> 01:43:15,493
Well, this is our last meeting, and I
I'm busy until next month.

1647
01:43:15,493 --> 01:43:18,914
One way or another, end it
we will do everything. - OK.

1648
01:43:19,321 --> 01:43:22,764
If you wanted to get there quickly, you could
would drive faster than other cars.

1649
01:43:22,764 --> 01:43:25,009
But you're watching me, so...

1650
01:43:25,009 --> 01:43:28,491
I see you will be late
on the plane. Faster. - OK.

1651
01:43:32,800 --> 01:43:35,243
Atlanta Airport
Exit for 1.6 kilometers

1652
01:43:50,879 --> 01:43:52,677
Come here.

1653
01:43:55,123 --> 01:44:00,026
July 22, 2010
First steps.

1654
01:44:02,277 --> 01:44:04,558
Where are you going? Come back.

1655
01:44:06,340 --> 01:44:07,998
That!

1656
01:44:12,419 --> 01:44:15,271
You have a wonderful family.

1657
01:44:16,893 --> 01:44:18,237
Thank you.

1658
01:44:19,247 --> 01:44:23,683
Ladies and gentlemen, flight 722 to Phoenix
will now begin boarding.

1659
01:44:31,768 --> 01:44:35,400
Hi. Hi, I need two tickets which
will bring me close to terminal T

1660
01:44:35,400 --> 01:44:40,098
as soon as possible please
you. -Three. I won't wait in the car.

1661
01:44:41,402 --> 01:44:43,627
And the baby's shoes, ma'am.

1662
01:44:44,086 --> 01:44:47,038
Are you kidding me? They are
baby shoes.

1663
01:44:47,446 --> 01:44:51,103
Just give it to me. Give it to me.
- Here. - Go. - OK, thanks. - Go.

1664
01:45:45,347 --> 01:45:48,937
It's just... You went there

1665
01:45:48,937 --> 01:45:52,189
and I thought, when I took it
Sophie, that it's going to be, you know, okay.

1666
01:45:52,189 --> 01:45:55,085
I know. You know, she was
you're great, you are.

1667
01:45:55,085 --> 01:45:58,494
Don't worry about me.
I'll be fine. I will.

1668
01:45:58,494 --> 01:46:00,244
I have Sophie. -That.

1669
01:46:00,244 --> 01:46:03,322
And maybe this is the way
should have been, so...

1670
01:46:03,322 --> 01:46:06,018
You will be so unhappy.

1671
01:46:06,845 --> 01:46:09,967
I won't start crying again.
- I need to get Sophie inside.

1672
01:46:09,967 --> 01:46:12,525
Yes, of course.

1673
01:46:16,398 --> 01:46:19,792
You will be great
mom. -Thanks.

1674
01:46:21,425 --> 01:46:24,470
I will let CPS know that you are
suitable. - Thank you. Thanks.

1675
01:46:25,017 --> 01:46:27,308
Hold on. - OK.

1676
01:46:27,270 --> 01:46:28,661
I'm really sorry
that I cried.

1677
01:46:28,661 --> 01:46:31,242
No problem. Used to it
I'm crying. - OK.

1678
01:46:40,122 --> 01:46:41,821
OK.

1679
01:46:42,624 --> 01:46:43,851
Here.

1680
01:46:43,851 --> 01:46:48,084
Want to play with keys? Only
don't lose them like last time.

1681
01:46:57,072 --> 01:47:01,596
Oh, my God, Messer. Oh, my God.
- I didn't mean to scare you, okay?

1682
01:47:01,596 --> 01:47:04,768
I had the key and I thought
that you will be home because of Janina.

1683
01:47:05,847 --> 01:47:06,810
Messer...

1684
01:47:06,810 --> 01:47:09,608
Look, please don't
say nothing. Just listen.

1685
01:47:10,785 --> 01:47:13,318
I finally understood why
Peter and Alison chose us.

1686
01:47:13,318 --> 01:47:14,987
And it's not because of what
we knew them best,

1687
01:47:14,987 --> 01:47:18,105
but because you and me together,
together with Sophie,

1688
01:47:18,105 --> 01:47:21,093
somehow... We are a family.

1689
01:47:22,544 --> 01:47:25,132
As they were. I
that's why they chose us.

1690
01:47:25,132 --> 01:47:27,380
And when I left, I didn't like it
only she was missing, or you.

1691
01:47:27,380 --> 01:47:30,408
I missed us.
I miss our family.

1692
01:47:30,408 --> 01:47:31,709
And I know we are
we went backwards.

1693
01:47:31,709 --> 01:47:35,067
Otherwise, you need to meet, fall in love, and
then have a child, but I don't care.

1694
01:47:35,067 --> 01:47:38,779
I don't care how it happened, Holly,
because I fell in love with you.

1695
01:47:38,779 --> 01:47:40,878
I fell in love with ours
family. -Messer.

1696
01:47:43,627 --> 01:47:45,786
I was at the airport.

1697
01:47:48,788 --> 01:47:52,122
Have you planned a trip?
that I don't know about?

1698
01:47:52,539 --> 01:47:54,093
I didn't.

1699
01:47:56,800 --> 01:48:00,755
Well, did you hear what I said
to love you? Because I can tell you again.

1700
01:48:00,755 --> 01:48:02,561
OK.

1701
01:48:04,060 --> 01:48:06,039
I love you.

1702
01:48:21,153 --> 01:48:26,073
WINTER

1703
01:48:27,896 --> 01:48:32,067
When I found out I was pregnant again,
I just cried and cried and cried.

1704
01:48:32,067 --> 01:48:34,733
And I said, "Scott, can we be
blessed this much? Can we?"

1705
01:48:34,733 --> 01:48:37,172
We cannot repeat what I am
I said, right? It wasn't polite.

1706
01:48:37,172 --> 01:48:40,857
We can't. We... You know what? I mean
that Campbell needs a new diaper.

1707
01:48:40,857 --> 01:48:42,101
OK. - Thank you.

1708
01:48:42,101 --> 01:48:43,711
Me, huh? -That.

1709
01:48:43,711 --> 01:48:45,610
All right. - See how it goes.

1710
01:48:45,610 --> 01:48:49,717
OK. -Scott, can you get me some
a small glass of ice water or something?

1711
01:48:49,717 --> 01:48:52,720
Of course. Why haven't I already?
made? - Oh, I don't know.

1712
01:48:52,720 --> 01:48:54,689
I'm passing.

1713
01:48:54,689 --> 01:48:57,292
Hey, a cookie? - I don't know
the tastier.

1714
01:48:57,292 --> 01:49:00,575
Oh, no, thanks. I'm trying
to lose weight. - OK.

1715
01:49:00,575 --> 01:49:02,960
Give me that. I'll take one
this one. They are mostly raisins.

1716
01:49:02,960 --> 01:49:05,015
It's like a salad.
-That. Great salad.

1717
01:49:05,015 --> 01:49:09,370
It all comes down to sleep schedule,
man. You have to put them to sleep.

1718
01:49:09,370 --> 01:49:12,106
Hey, Sophie's looking for the one
who organized the food?

1719
01:49:12,106 --> 01:49:13,387
Cake. -That.

1720
01:49:13,387 --> 01:49:15,374
Cake? Do you like cake?

1721
01:49:16,340 --> 01:49:19,214
It's simple,
understandable, that...

1722
01:49:19,214 --> 01:49:22,019
Yes, you know me. That's how I am.
Simple, understandable.

1723
01:49:26,301 --> 01:49:28,223
OK, OK. -That.

1724
01:49:28,223 --> 01:49:32,159
You'll never make it simpler,
right? -Not. And I have another one.

1725
01:49:32,961 --> 01:49:36,396
What? She is two years old. - This one
for us because we survived the year.

1726
01:49:40,468 --> 01:49:41,826
OK, honey.

1727
01:49:41,826 --> 01:49:43,171
All right. - Ready?

1728
01:49:43,171 --> 01:49:46,887
Let's go, Soph. All right.
- Let's go. - Let's go.

1729
01:49:46,887 --> 01:49:49,171
We will have
birthday party.

1730
01:49:49,171 --> 01:49:52,800
Happy birthday to you,

1731
01:49:52,800 --> 01:49:56,399
Happy birthday to you,

1732
01:49:56,399 --> 01:50:00,941
happy birthday,
dear Sophie,

1733
01:50:00,941 --> 01:50:05,452
Happy birthday to you.


